孟郊《勸學》原文、注釋、譯文、賞析
原文
擊石乃有火,不擊元無煙。
人學始知道,不學非自然。
萬事須己運,他得非我賢。
青春須早為,豈能長少年!
注釋
乃:才。元:原本、本來。始:方才。道:事物的法則、規律。這里指各種知識。非:不是。自然:天然。運:運用。賢:才能。青春:指人的青年時期。豈:難道。長:長期。
作者簡介
孟郊(751—814),唐詩人。字東野。湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山東臨邑東北),先世居洛陽(今屬河南)。現存詩歌五百多首,以短篇的五言古詩最多,代表作有《游子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。
譯文
只有擊打石頭,才會有火花;如果不擊打,連一點兒煙也不冒出。
人也是這樣,只有通過學習,才能掌握知識;如果不學習,知識不會從天上掉下來。
任何事情必須自己去實踐,別人得到的知識不能代替自己的才能。
青春年少時期就應趁早努力,一個人難道能夠永遠都是“少年”嗎?
賞析
詩題“勸學”的“勸”是勉勵的意思。詩人首先用當時人們日常生活中不可或缺的擊石取火做比喻,指出燧石只有經過敲擊,才能產生火星,不敲擊連煙都沒有,更別說火了。“元”,現在通常寫成“原”,元(原)來、本來的意思。基于同樣的道理,人只有通過學習,才能儲得“道”,詩中所說的“道”當包括做人之道和作詩之道。自然,自家如此,即不學而能。
“萬事須己運,他得非我賢”,對“人學始知道”進行了精彩的發揮,強調任何事都須自家努力,別人的創獲不會成為自己的成果。這兩句是孟郊一生得力處,直到今天也并未喪失其生命力。如果孟郊不學習,不知“道”,沿襲當時流行的平庸浮艷的詩風,那就不能形成自己的風格,我們今天也許就不會知道歷史上曾經有過這位詩人了。
結句“青春須早為”,熱切地勉勵世人抓住一生最寶貴的時間,在“學”“運”上狠下功夫。
上一篇:孟 郊《登科后》賞析
下一篇:孟郊《歸信吟》原文、注釋、譯文、鑒賞