亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

各家論蘇曼殊詩

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2021-04-24 17:32:58

附錄三:各家論蘇曼殊詩

君好為小詩,多綺語,有如昔人所謂“卻扇一顧,傾城無色”者。

——柳亞子《燕子龕遺詩序》

他的作詩,全不用心做作,全靠天才;他的詩完全是自然的流露。他的詩雖不用心做作,可是自然而然的非常優美,給讀者一種雋永輕清的味道,給讀者種種深刻的印象,使讀者誦讀過他的詩后不會忘記。我想把李延年的“北方有佳人,絕世而獨立,一顧傾人城,再顧傾人國”一詩來批評曼殊的詩是最好了。譬如他的:“春雨樓頭尺八簫,何時歸看浙江潮?芒鞋破缽無人識,踏過櫻花第幾橋。”我們看這種詩,不是極“臨風獨立,飄飄欲仙”之趣嗎?他的詩個個人知道是好,卻不能說出他好在什么地方。就我想來,他的詩好在思想的輕靈,文辭的自然,音節的和諧。總之,是好在自然的流露。”

——柳亞子《蘇曼殊之我觀》

蘇曼殊是一位才子,是一個奇人,然而決不是大才。天才是有的,靈性是有的,浪漫的氣質是很豐富的,可是缺少獨創性,缺少雄偉氣,一位英國的批評家對19世紀的鬼才淮兒特所說的話,也可以用在蘇曼殊身上。

所以曼殊的才氣,在他的譯詩里,詩里,小說里,畫里,以及一切雜文散記里,都在流露閃耀,可是你要求一篇渾然大成的東西,卻在他集子里尋找不出。

我所說的他在文學史上可以不朽的成績,是指他的浪漫氣質,繼承拜倫那一個時代的浪漫氣質而言,并非是指他那一首詩,或那一篇小說。

其實蘇曼殊的名氏,在中國的文學史上,早已是不朽的了。……籠統講起來,他的譯詩,比他自作的詩好,他的詩比他的畫好,他的畫比他的小說好,而他的浪漫氣質,由這一種浪漫氣質而來的行動風度,比他的一切都要好。

他的詩是出于定庵的《己亥雜詩》,而又加上一脈清新的近代味的。所以用詞很纖巧,擇韻很清諧,使人讀下去就能感到一種快味,舉幾個例出來,就可以明白:

春雨樓頭尺八簫,何時歸看浙江潮。芒鞋破缽無人識,踏過櫻花第幾橋。

孤燈引夢記朦朧,風雨鄰庵夜半鐘。我再來時人已去,涉江誰為采芙蓉?

軟紅簾動月輪西,冰作欄桿玉作梯。寄語麻姑要珍重,鳳樓迢遞燕應迷。

羅幕春殘欲暮天,四山風雨總纏綿。分明化石心難定,多謝云娘十幅箋。

江南花草盡愁根,惹得吳娃笑語頻。獨有傷心驢背客,暮煙疏雨過閶門。

平原落日馬蕭蕭,剩有山僧賦《大招》。最是令人凄絕處,垂紅亭畔柳波橋。

白水青山未盡思,人間天上兩霏微。輕風細雨紅泥寺,不見僧歸見燕歸。

碧欄干外夜沈沈,斜倚云屏燭影深。看取紅酥渾欲滴,鳳文雙結是同心。

折得黃花贈阿嬌,暗拾星眼謝王喬。輕車肥犢金鈴響,深院何人弄碧簫。

燈飄珠箔玉箏秋,幾曲回闌水上樓。猛憶定庵哀怨句,三生花草夢蘇州。

蟬翼輕紗束細腰,遠山眉黛不能描。誰知詞客蓬山里,煙雨樓臺夢六朝。

像這些,都是定庵的得意之作,而曼殊去偷了過來,重加點染,就覺得清新順口,讀之有味了。所以我說他的詩比他的散文小說好,因為他的詩里有清新味,有近代性,這大約是他譯外國詩后所得的好處。可惜我讀他的詩不多,所以不能再仔細的分析評斷他的詩。最后他的詩的清淡味,似乎是得力于放翁、后山的地方也很多。他的小說里,也曾這樣的說過,他的雜記里,也把放翁的“衣上征塵雜酒痕,遠游無處不消魂,此身合是詩人未,細雨騎驢入劍門”一絕,稱道得十分起勁。

——郁達夫《雜評曼殊的作品》

曼殊天才絕人,早歲悟禪悅,并邃歐羅巴文字,于書無不窺,襟懷灑落,不為物役,洵古所云遺世獨立之佳人者。所為詩蒨麗綿眇,其神則褰裳湘渚,幽幽蘭馨;其韻則天外云璈,如往而復;極其神化之境,蓋如羚羊掛角而弗可跡也。曠觀海內,清艷明雋之才,若曼殊者,殊未有匹焉。

——王德鐘《燕子龕遺詩序》

曼殊天才清逸,又深習內典,出其余事為詩與畫,故自超曠絕俗,非必若塵土下士,勞勞于楮墨間也。

——傅熊湘《燕子龕遺詩跋 》

曼殊事略,具見柳亞子所撰本傳,其性情奇,行止奇,學藝奇。不知者謂其詩哀艷淫冶,放蕩不羈,豈貧衲所宜有;其知者以為寄托綿邈,情致紆回,純祖香草美人遺意,疑屈子后身也。

——黃沛功《燕子龕詩序》

曼殊振奇人也,生當叔季,身世杌隍,胸駢壘塊,闡為歌詩,以陶寫哀樂。故文情并麗,踵武《楚騷》,得香草美人之意。讀其詩,如聆魚山梵品,雷威琴淵,泛飄眇勿可捉,殆天才也。

竊怪曼殊所為詩,只五言七言絕句,譯詩則出以古體,律詩未之見。意以為排比對偶,桎梏性靈,弗若絕句古體之自鳴天籟耶?或以此而病曼殊,曼殊果病夫哉?

曼殊才行絕奇,殆如神龍,彼其詩特鱗爪耳;東鱗西爪,庸下士又安能窺其閾哉?

——馮印雪《燕子龕詩序》

曼殊上人者,神慧雋徹,敏朗無對。……詩畫清絕,聲蓋震旦,真可謂:“松風水月,未足比其清華;仙露明珠,詎能方其朗潤?”余觀其詩,嬰婉繾綣,回腸蕩氣,大抵皆十年近作。傳言兜率境界,既脫人間貪惡妄念,特色相未能泯;無著當年,且牽愛障,宜乎曼殊時有言情之作矣。嘗謂讀夫人詩,宜諳其人身境性情,庶幾能契乎詩中三昧,因為銓表曼殊生平而論次之,亦使讀其詩者,毋誤擬為揚州杜牧,楚澤屈原,然后得曼殊之真焉。

——章父《燕子龕詩跋》

以天縱之才,超塵絕俗,詩在骨里,非食人間煙火,天籟之聲,特假以鳴。

——羅瓊宇《蘇曼殊詩酬韻集》

曼殊的譯詩一經和原詩排比標點起來,就顯見他兼“按文切理,語無增飾”直譯的長處和“陳義徘側,事辭相稱,意譯的神妙”。有人說:“翻譯文學得好的,其價值等于創作”,我對于曼殊也是這樣說。

——楊鴻烈《蘇曼殊傳》

在曼殊前盡管也有曾經談歐洲文學的人,我要說的只是,唯有曼殊才真正教了我們不但知道并且會悟,第一次會悟,非此地原來有的、異鄉的風味。晦澀也好,疏漏也好,《去國行 》和《哀希臘》的香美永遠在那里。因此我們感謝,我們滿足。若談晦澀,曼殊的時代是個晦澀的時代。可怪的是在那種晦澀的時代,居然有曼殊其人,有《漢英文學因緣》,今日有《燕子龕遺詩》。人有時候會想,拜倫詩畢竟只有曼殊可以譯。翻譯是沒有的事,除非有兩個完全相同,至少也差不多同樣是天才的藝術家。那時候已經不是一個藝術家翻譯別的一個藝術家,反是一個藝術家那瞬間和別一個藝術家過同一個生活,用別一種形式,在那兒創造。唯有曼殊可以創造拜倫詩。他們前后所處的舊制度雖失了精神但還存軀殼,新生活剛有了萌芽但還沒作蕊花的時代,他們多難的境遇,他們為自由而戰為改革而戰的熱情,他們那浪漫的漂蕩的詩思,最后他們那悲慘的結局:這些都令人想到,惟曼殊可以創造拜倫詩。

——張定璜《蘇曼殊與拜倫及雪萊》

曼殊雖然不幸短命死矣,但我們想把他的一生敘述起來,也要很長的篇幅才辦得到。然而他這首詩只寥寥二十八個字(按:指 《本事詩》 春雨樓頭尺八簫),已經把他自家的一生也完全籠罩起來了,好象望遠鏡一樣,那塊鏡片雖然一寸大左右,但從它里面一望,卻有無限江山,耐人觀賞。哦!這真是何等手腕喲!我們必要了解這個道理,才懂得“絕句”詩的真價值,才配讀我曼殊上人的《燕子龕詩》!

曼殊之于調箏人,猶拜倫之于雅典女郎。拜倫集中有《留別雅典女郎詩》 四章,幽艷入骨,為抒情詩之杰作;而曼殊《燕子盒詩》里面也有幾首詩是為調箏人而作的,其一往情深,很足以和 《留別雅典女郎》詩相頡頏。

以上諸詩(按:指 《無題》和《東居雜詩十九首》)真可謂哀感頑艷之極了,然卻和一般輕薄的文士所作的艷詩有別:尋常一般文士作抒情詩的流弊,并非他們的詞句不綺麗,卻是他們的情感不真摯。至于這幾首詩便不同了,不即不離,全以真誠的態度,寫燕婉的幽懷,不染輕薄的氣習,不落香奩的窠臼,最是抒情詩中上乘的作品。雖然詞句仿佛迷離,難以定其所指,而隱約之間,卻令人生無限傷心,無窮艷思;非絕代愁人,身世有難言之恫者,怎能夠到這個妙境呢?我們想了解這些詩,只要直覺的置身其中,和他的詩融合為一,自然能夠領略到他的妙處,不必刻舟求劍,斤斤于尋他的本事了。

——熊潤桐《蘇曼殊及其燕子龕詩》

他(曼殊)的詩……略近晚唐。總之高逸有余,雄厚不足,說他是東洋風氣,也不為過。

——胡寄塵《說海感舊錄》

我們以為值得介紹的是曼殊在文學上的工作,不是他的思想;我們不是把曼殊當作先知,當作耶穌,麻哈默特,或甚至孫中山列寧等,而崇拜其思想,提倡其主義,我們是把他當作歌德拜倫等一流人物,享賞他的詩文,闡揚他在文學史上的貢獻。《維特》出版后自殺者紛紛,然而其在文學界地位并不以此降低,更況曼殊的思想亦沒有那樣頹蕩。

——柳亞子《蘇和尚雜談》

至于曼殊作品,大多在大清帝國末年,那時的觀念本不過如是,即其為舊道德,為有產階級思想,亦不能以此抹殺曼殊。我們不以忠君的思想降貶杜甫,我們亦不因醇酒婦人的頹廢趨向,而不讀李白的詩,——我不知道他們通曉人類學與否,然而他們畢竟是偉大的詩人。曼殊已是過去的人物了,在他詩文中我們找到清末文人最完美的表現。我們研究他,在雜志上講他,正因為他的作品已不是現代的作品,值得蓋棺論定。我們決不提倡他當時的思想與詩文,作為新青年的路燈,我們亦不歡喜現在有人還在寫《斷鴻零雁記》,雖則在曼殊當時這是一部偉大的作品,而且它的價值將永久在文學史上提起。倘若抱了杞人之憂,以曼殊思想于現在不合,慮其影響于青年不好,而反對研究其生活及文學,這種見解實在太不高明了。拜倫為英人所逐,尸歸故國,請葬于寺院而不準,嗚呼!……

——柳無忌1927年12月致柳亞子的信

沙鷗(按:即曼殊)所譯英吉利古詩兩章,幽怨綿眇,非淺人所能解也。

曼殊又有七絕六章(按:指《寄廣州晦公》《水戶觀梅有寄》《失題》[禪心一任蛾眉妒]、《西京步楓子韻》《失題》[落日滄波絕島濱]、《題師梨集》),有弦外音,可使旗亭女子歌之,何必再唱《黃河遠上》也?

晦聞詩秋氣甚深;潘蘭史老健矣;王漱巖有力追古作者意;龐檗子詞,玉田之遺也。曼殊詩其哀在心,其艷在骨,而筆下尤有奇趣,定庵一流人也。

——高天梅《愿無盡廬詩話》

昨在柳君亞廬處,見曼殊詩數章,孤懷瀟灑,如逢故人,棖觸前塵,因亟錄之。《本事詩》云:“春雨樓頭尺八簫,何時歸看浙江潮,芒鞋破缽無人識,踏過櫻花第幾橋。”不著跡相,御風泠然,恍惚前日辭湘校游衡山時也。《為調箏人繪像》二首云:“收拾禪心侍鏡臺,沾泥殘絮有沈哀,湘弦灑遍胭脂淚,香火重生劫后灰。” “淡掃蛾眉朝畫師,同心華髻結青絲,一杯顏色和雙淚,寫就梨花付與誰?”一縷深情,不可以字句間求,菩薩低眉,山間猿鶴,都能悟徹。《寄調箏人》一首云:“禪心一任蛾眉妒,佛說原來怨是親。雨笠煙蓑歸去也,與人無愛亦無嗔。”則已懺盡情禪,空諸色相,與一切眾生,同登凈土矣。亡弟篤生為余言:“曼殊固深于憂患者。”

——楊德鄰《錦笈珠囊筆記》

(曼殊)所為艷體詩,嚼蕊吹香,幽艷獨絕。

——周瘦鵑《紫羅蘭外集》

(曼殊)偶作小詩,亦極凄婉。

——黃侃《鐫秋華室說詩》

曼殊詩格高超,在靈明鏡中。

——于右任《獨樹齋筆記》

曼殊之作品,尤其是詩,完全為天才的流露。故其詩文,極其瀟灑自然,毫不牽強。雖不用心,而自然工整優美,于讀者以輕清雋永之深切回味,留深刻之印象。柳亞子評曼殊詩如“一顧傾城”,洵為允當。蓋其詩,音節和諧,文辭精純,思想靈敏,運用輕巧,不愧為一代詩人。其作詩,一片真情,一任機靈觸發,自然流露,不假雕琢,佳趣天成。故能蒨麗清明,艷而不濫,簡而不陋,審其詩品之清高,已足見其人品之亮節!

——文公直《曼殊大師傳》

曼殊多絕詩,風韻極佳,有神無物,而味極雋永,愈讀愈見其佳。倘用胡適之漢學方法去讀曼殊詩,必定失敗。

——鄭桐蓀《與柳無忌論曼殊生活函》

蘇曼殊詩如江城玉笛,馀韻蕩腸。

——姚鹓雛《文羽》

曼殊詩,風華逸宕,雅類晚唐之杜樊川,有卻扇一顧,傾城無色之概。

——鄭逸梅《南社叢談》

曼殊的詩文,其好處也是用些血淚換來的,故此他要說:“此道不可以安身立命”了!

——羅建業《蘇曼殊研究草稿》

南社多詩人,曼殊尤怪異。留學日本,談革命,初好為狹邪游,后又出家為僧,詩時有奇語。……吐屬幽遠,似不食人間煙火者。

——陳聲聰《兼于閣詩話》

其人固有超悟,觀所造述,智慧天發,非假人力。惜玩世自放,餐啖無禁,復好作綺語,卒以侘傺死,故不免憂傷其道耳。

——馬一浮,引自陳復生《讀曼殊馀記》,存柳亞子編《曼殊余集》第五冊,史料類

曼殊尚有《本事詩》十章,綺懷之作也。……讀此等絕句,不妨賞其楚楚小有風致,若據以言曼殊于西方文學能具藻鑒,則譽其長適所以襮其短矣。

——錢鍾書《談藝錄》

蘇曼殊是五四以前、辛亥革命前后一部分(也可以說是極少數)知識分子中有代表性人物。不過,我覺得他的詩里有虛有實,有的是“詩”,有的是“真”,不能過分相信他的“詩”里都是“實際”。換句話說,“凡心”并不太“凡”, “禪心”也不太“禪”,可是他的詩則是超出了“凡”與“禪”而成為在中國文藝界最黑暗時代的一朵奇葩。

——馮至于1987年12月29日致邵盈午函

(蘇曼殊)可稱之為本世紀中國詩畫上一個有力的充滿期待的冒號的詩人。而且縱觀整個20世紀,用舊體寫詩的所有的人其成績沒有一個堪與這位英年早逝的詩人相比。……蘇曼殊無疑是中國詩史上最后一位把舊體詩做到極致的詩人,他是古典詩一座最后的山峰。

——謝冕《1898:百年憂患》

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 蘇曼殊 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全