望海潮①(東南形勝)
【原詞】
東南形勝②,三吳都會③,錢塘自古繁華④。煙柳畫橋⑤,風簾翠幕,參差十萬人家。云樹繞堤沙⑥,怒濤卷霜雪,天塹無涯⑦。市列珠璣⑧,戶盈羅綺,競豪奢。
重湖疊巘清嘉⑨。有三秋桂子⑩,十里荷花。羌管弄晴?,菱歌泛夜,嬉嬉釣叟蓮娃。千騎擁高牙?,乘醉聽簫鼓?,吟賞煙霞。異日圖將好景,歸去鳳池夸?。
【注釋】
①《望海潮》:詞牌名,柳永自制曲,《樂章集》注“仙呂調”,一百零七字,雙調,前片五平韻,后片六平韻,一韻到底。也有于過片二字增一韻的。
②東南形勝:杭州在北宋為兩浙路治所,當東南要沖。形勝:具備地理優勢的地方。《荀子·強國》中記載:“其固塞險,形勢便,山林川谷美,天材之利多,是形勝也。”
③三吳:即吳興、吳郡、會稽三郡,這里泛指今江蘇南部和浙江的部分地區。
④錢塘:即今浙江杭州,古時候的吳國的一個郡。
⑤煙柳:如煙的柳樹。畫橋:有畫裝飾的橋。
⑥云樹:形容樹木茂密如云。
⑦天塹(qiàn):天然形成的隔斷交通的大溝,形容地勢險要,不能越過,多指長江,此處指錢塘江。
⑧珠璣:珠是珍珠,璣是一種不圓的珠子。這里泛指珍貴的商品。
⑨重(chóng)湖:以白堤為界,西湖分為里湖和外湖,所以也叫重湖。巘(yǎn):一作“巘”:重重疊疊的山巒。清嘉:形容風景秀麗優美。
⑩三秋桂子:三秋時節有桂子掉落。三秋,秋季。桂子,唐宋時傳聞,杭州靈隱寺多丹桂,為月中佳人種植移到人間,每到中秋夜便有桂子掉落。
?羌管弄晴:羌笛之聲響徹晴空。羌(qiāng)管,即羌笛,羌族之簧管樂器。
?千騎(jì)擁高牙:州郡長官游湖,隨從眾多。騎,一人一馬合稱為一騎。高牙,高矗之軍旗,高官出行時的儀仗旗幟。牙,軍旗,竿上以象牙飾之。
?簫鼓:簫和鼓。
?鳳池:全稱鳳凰池,原指皇宮禁苑中的池沼。此處指朝廷。
【譯文】
杭州地理位置優越,風景優美,是三吳的都會。自古這里便是繁榮之地。如煙的柳樹、彩繪的橋梁,高高低低的樓閣,掛著各種顏色的簾子,大約有十萬戶人家。高聳入云的大樹環繞著錢塘江沙堤,澎湃的潮水翻起如霜雪一樣潔白的浪花,寬廣的江面一望無垠。市場上陳列著琳瑯滿目的珠玉珍寶,家家戶戶都有綾羅綢緞,展現著自己的富貴豪奢。
里湖、外湖與層層疊疊的山巒十分美麗。秋天桂花飄香,夏季十里荷花。晴天歡快地吹奏羌笛,夜晚劃船采菱唱歌,釣魚的老翁、采蓮的姑娘喜笑顏開。千名騎兵擁護著巡察歸來的長官,趁著醉意襲來聽著簫鼓管弦,吟詩作詞,贊美著秀麗的山水風光。以后一定要將這番美景描繪出來,回京升官時向朝中的人們夸耀。
【賞析】
這首詞描繪了杭州的繁華景象與西湖的秀麗風光,是柳永投贈杭州地方官所著。
上片一開篇就突出了杭州地理位置的優越性與繁華,以及杭州的悠久而厚重的歷史。其中“形勝”“繁華”四字乃全文的點睛之筆。自“煙柳”以下,便開始從各個方面來說明杭州地理位置的重要性與繁華。“煙柳畫橋”,寫的是街巷河橋的美麗;“風簾翠幕”,寫居民住宅的雅致。“參差十萬人家”一句,轉弱調為強音,突出了這個城市人口眾多。“參差”為大約之義。“云樹”三句,從市內說到郊外,只見錢塘江堤上,樹木成排,遠遠望去,郁郁蒼蒼,如同云霧一般。一個“繞”字,寫盡了長堤迤邐曲折的態勢。“怒濤”二句,寫錢塘江水的洶涌與浩蕩。“天塹”,原意為天然的深溝,這里突出錢塘江地勢的險要。錢塘江八月觀潮,歷來稱為盛舉,因此描寫錢塘江潮是不可或缺的一筆。“市列”三句,只抓住“珠璣”和“羅綺”兩個細節,將街市的繁榮與百姓的富足反映了出來。珠璣和羅綺均是婦女所用的東西,也暗示杭州聲色之盛。“競豪奢”三個字明寫肆間商品琳瑯滿目,暗寫商人比夸爭耀,反映了杭州這個繁華都市窮奢極欲的一面。
下片重點描寫西湖的美麗景色。重湖,是指西湖中的白堤將湖面分割成的里湖和外湖。疊山,是指靈隱山、南屏山、慧日峰等重重疊疊的山嶺。湖山之美,詞人先用“清嘉”二字概括,之后寫了秋季的桂子和湖中的荷花這兩種代表了杭州的典型景物。“三秋桂子,十里荷花”這兩句確實寫得極其凝煉,將西湖乃至杭州的美概括了出來。“羌管弄晴,菱歌泛夜”,用樂曲與歌聲突出了西湖之上的繁榮。“泛夜”“弄晴”,互文見義,說明不論白天或是夜晚,湖面上都蕩漾著動人的笛聲與采菱的歌聲。“嬉嬉釣叟蓮娃”,是說吹羌笛的漁翁與采蓮姑娘都很歡樂。“嬉嬉”二字,巧妙地將他們的愉悅刻畫了出來,同時也將其中的氛圍傳達了出來,為我們繪制了一幅國泰民安的歡樂圖景。緊接著,詞人描寫了達官貴人在此游樂的場景。成群結隊的馬隊簇擁著高高的牙旗,緩緩而來,聲勢浩大。洋洋灑灑間仿佛看到一位威武而又風流的地方長官,飲酒賞樂,笑傲于山水之間。“異日圖將好景,歸去鳳池夸。”是這首詞的結束語。鳳池,即鳳凰池,本是皇帝禁苑中的池沼。魏晉時中書省地近宮禁,因以為名。“好景”二字,將如上所寫和不及寫的,盡數包攏。意謂當達官貴人們召還之日,合將好景畫成圖本,獻與朝廷,夸示于同僚,謂世間真存如此一人間仙境。以達官貴人的不思離去,烘托出西湖之美。
本詞用語極為凝練,雖未獻詞,但是所描繪的意象豐富且十分真實,富有生命力與感染力,讓整首詞讀起來十分歡快,節奏和諧。
上一篇:柳永《尾犯(夜雨滴空階)》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:柳永《望遠行(繡幃睡起)》原文,注釋,譯文,賞析