別內赴征三首
【題解】
安史之亂發生的第二年(756年),李白受邀參加了永王李璘的慕府,此詩疑于出行之前,留別給妻子宗氏時所作。
【原文】
其一
王命三征去未還①,明朝離別出吳關。
白玉高樓看不見,相思須上望夫山。
【注釋】
①王命:這里指的是756年李白受永王李璘所邀加入了其幕府這件事。
【譯文】
永王這已經是第三次征我入幕僚,看來是一定要去了,但不知何時才能回來,反正是明天早晨就要離開你而出吳關了。
你在白玉高樓上是看不見我了,如果思念我的話,那就只能登上高高的望夫山了。
【原文】
其二
出門妻子強牽衣,問我西行幾日歸?
歸時倘佩黃金印,莫學蘇秦不下機①。
【注釋】
①機:這里指織錦用具。
【譯文】
臨出門之前,妻子使勁兒拉著我的衣袖,戀戀不舍地問我,這次西征要多久才能回家?
如果我回家時佩帶著宰相的黃金印章,你會不會認為我太庸俗而不去理睬我了,連紡機都不下。
【原文】
其三
翡翠為樓金作梯,誰人獨宿倚門啼?
夜坐寒燈連曉月,行行淚盡楚關西①。
【注釋】
①楚關:這里泛指楚地。
【譯文】
住在翡翠為樓黃金做成樓梯的豪宅里,誰在里邊獨自一人睡覺,又是誰倚門望夫而哭泣呢?
到了夜晚的時候,孤獨地坐在寒燈前一直到天亮,行行淚水流不盡,一直流到楚關西。(每當一想到這些,身在楚關西的我,也忍不住流下行行流不盡的淚水。)
上一篇:李白《鳳吹笙曲》原文,注釋,譯文,賞析
下一篇:李白《別匡山》原文,注釋,譯文,賞析