亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

李白《別匡山》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 14:33:19

別匡山

【題解】

此詩是李白于唐玄宗開元十二年(724年)在離開匡山書院時創作的。這首詩是李白早期的重要作品,歷代李白詩文集均未收錄,僅見于四川彰明、江油二縣縣志。匡山位于李白故里青蓮鄉之北五十余里,是他少年讀書學劍,習居十年之地。

李白早年就有男兒志在四方、仗劍去國、濟世扶蒼的偉大理想,但畢竟身處大唐盛世,立志報國的李白選擇了辭親遠游。這首詩就是他為了實現理想而決心仗劍遠游的抒情言志之作,表露出詩人高遠的追求以及欲建功立業的遠大抱負。

【原文】

曉峰如畫碧參差,藤影風搖拂檻垂①。

野徑來多將犬伴,人間歸晚帶樵隨。

看云客倚啼猿樹,洗缽僧臨失鶴池。

莫怪無心戀清境,已將書劍許②明時。

【注釋】

①檻:當指大明寺的圍欄。

②書劍:文才武藝,文韜武略。許:許諾給,獻給。

【譯文】

晨光中,匡山那參差起伏的峰巒呈現出一派碧綠的色彩,宛如圖畫一般美麗。藤蘿的影子在微風中搖曳,時而輕拂大明寺的欄桿,時而柔軟地垂落下來。

我時常將家犬帶在身邊做伴,多次沿著曲折交錯的野徑攀登到山峰上去。每逢夕陽西下時,總能看到晚歸的農人背著柴草在暮色中蹣跚地走下山來。

我常倚著寺院門前大樹看云卷云舒,聆聽山猿如孩童哭鬧的陣陣啼鳴;有時也會跟隨僧人出來清洗缽盂,那池塘曾有白鶴飛來,如今卻不知飛到哪里去了。

切莫責怪我,其實不是我不愛眼前這清麗的佳境,只因我已決心將我的文韜武略,全部獻給政治清明的時代了,此后我要仗劍遠行。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 李白 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全