李白·望廬山瀑布
日照香爐生紫煙,遙看(kān)瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
【題解】天寶十五年,唐玄宗傳下“制置”詔旨,將四個(gè)兒子分置四方,對(duì)叛軍造成分進(jìn)合圍的態(tài)勢(shì)。太子李亨卻在此詔命之前已在靈武自行接了帝位登基,改年號(hào)為至德元年,尊奉玄宗為太上皇。然而永王李縕心存不滿,與肅宗李亨分庭抗禮。作者此時(shí)因其妻思弟心切,欲上豫章看望弟弟,遂離開(kāi)宣城,到距豫章很近的廬山隱居。作者觀察廬山日久,愛(ài)之深切,寫(xiě)下不少詩(shī)篇贊美廬山美景。此詩(shī)便是最有代表性的一首。
【注釋】1.廬山:在江西九江南。2.香爐:香爐峰,在廬山西北,因形似香爐、山上經(jīng)常籠罩著云煙得名。3.紫煙:山上水汽在陽(yáng)光照射下形成的紫色煙霧。4.瀑布掛前川:瀑布像是一條巨大的白練高掛在前面的山川。5.銀河:天河。6.九天:古代傳說(shuō)天有九重,九天是天的最高層。
【串譯】廬山雄偉峭拔的香爐峰,在日光照耀下紫氣蒸騰,煙霧繚繞,遠(yuǎn)看瀑布就像一條白鏈高掛在前邊江面上。它那迅疾而下三千尺的氣勢(shì),叫人懷疑是銀河從九天之上瀉落下來(lái)了!
【賞讀提示】這是一首氣勢(shì)磅礴的山水詩(shī)。詩(shī)中描寫(xiě)了廬山香爐峰瀑布的壯麗景色,反映出作者對(duì)祖國(guó)大好河山的熱愛(ài)。詩(shī)題“望”字表明所寫(xiě)之景都是望中所見(jiàn)。第二句的“遙看”點(diǎn)題,兩字雖然只在第二句里出現(xiàn),其實(shí)第一句所寫(xiě)之景也是“遙看”。三、四兩句應(yīng)是稍稍走近一些才見(jiàn)到和想到的,也扣住了“望”字。第一句并不直接寫(xiě)瀑布,但卻為第四句的“疑”安下了根。正因?yàn)榉屙斪蠠熆澙@,所以才生出“銀河落九天”的想象。這首詩(shī)的“生”“掛”“落”字用得極好。第二句與第三句構(gòu)成靜與動(dòng)的對(duì)比,是遙看與近望所生的不同印象的真實(shí)反映。“飛流直下三千尺”,一筆揮灑,字字鏗鏘有力。“飛”字,把瀑布噴涌而出的景象描繪得極為生動(dòng);“直下”,既寫(xiě)出山之高峻陡峭,又可以見(jiàn)出水流之急,那高空直落、勢(shì)不可當(dāng)之狀如在眼前。然而,作者猶嫌未足,接著又寫(xiě)上一句“疑是銀河落九天”,真是想象掛動(dòng)天外,驚人魂魄。這一比喻雖是奇特,但在詩(shī)中并不是憑空而來(lái),而是在形象的刻畫(huà)中自然生發(fā)出來(lái)的。
這首詩(shī)夸張而又自然,新奇而又真切,從而振起全篇,使得整個(gè)形象變得更為豐富多彩,雄奇瑰麗,既給人留下了深刻的印象,又給人以想象的余地,誦讀時(shí)應(yīng)在高亢型節(jié)奏中顯示出李白那種“萬(wàn)里一瀉,末勢(shì)猶壯”的藝術(shù)風(fēng)格,但也要有所節(jié)制,設(shè)若過(guò)高、過(guò)強(qiáng),也會(huì)或多或少地影響到浪漫、跳脫的氣韻。
【推薦名句】飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。
上一篇:《李白·早發(fā)白帝城》原文、注釋與賞析
下一篇:《李白·渡荊門(mén)送別》原文、注釋與賞析