亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

黃庭堅《北窗》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 11:29:50

北窗

【原文】

生物趨功日夜流①,園林才夏麥先秋②。

綠陰黃鳥北窗簟③,付與來禽安石榴④。

【注釋】

①生物:指大自然中的一切生物。趨功:趨于一定的功利。

②麥先秋:植物果實一般在秋天收獲,但麥子夏天收獲,因此,《禮記·月令》中說:“孟夏麥秋至。”

③簟(diàn):竹席。

④來禽:即林檎,又叫花紅。安石榴:即石榴。這兩種植物都是在初夏時節開花。

【譯文】

自然界的一切生物都有各自的追求、各自的目的,它們的繁衍生息就好比長江大河,日夜奔流不息;你看那園林之中的花木茂盛,才剛剛進入夏天,但莊稼田中的麥子卻已經黃了,靜靜等待人們收割。

我坐在北窗下鋪著竹席的床上,愜意地聽窗外樹上綠樹濃蔭中黃鸝的鳴唱,任那窗外林檎與石榴花開得如火如荼。

【賞析】

此詩作于宋哲宗元祐四年(1089),當時黃庭堅在汴京任著作佐郎,此詩寫他在自己居住地方北窗下的所見所聞。

這首詩將初夏的景色展現得淋漓盡致,下語雖然看似平淡但卻耐人尋味。第一句“生物趨功日夜流”說的是自然界中的萬事萬物繁衍生息,永不停息。隨后一句“園林才夏麥先秋”轉入了具體的描寫,生物的生長變化都有各自的特點,剛剛進入夏天,而外面莊稼地中的麥子卻已經黃熟,等待著人們去收割,從而讓我們想到,自然界的道理是這樣,那么人世的變遷也是一樣的道理。三四兩句借窗外的景物,抒發自己的感受。詩人坐在北窗下鋪著席子的床上,聽窗外樹上黃鸝的鳴唱,一副悠然自得的樣子。第四句“付與來禽安石榴”寫出了詩人聽任自然的心態,很容易引起讀者的共鳴。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 黃庭堅 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全