亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

韓愈《祭田橫墓文》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-28 10:46:56

祭田橫墓文①

【原文】

貞元十一年九月②,愈如東京③,道出田橫墓下,感橫義高能得士,因取酒以祭,為文而吊之,其辭曰:

事有曠百世而相感者④,余不自知其何心。非今世之所稀⑤,孰為使余歔欷而不可禁⑥?余既博觀乎天下,曷有庶幾乎夫子之所為⑦?死者不復生⑧,嗟余去此其從誰⑨?當秦氏之敗亂,得一士而可王,何五百人之擾擾,而不能脫夫子于劍铓⑩?抑所寶之非賢?,亦天命之有常?。昔闕里之多士?,孔圣亦云其遑遑?。茍余行之不迷?,雖顛沛其何傷?自古死者非一,夫子至今有耿光?。跽陳辭而薦酒?,魂仿佛而來享。

【注釋】

①田橫:秦末群雄之一。曾為齊國宰相,自立為齊王,后兵敗,逃于海島。劉邦建立漢朝后,田橫因不肯歸漢而自殺。

②十一年:各本或作“十九年”。“月”下有十一日字。

③如東京:一作“東如京”。如:往;到……去。

④曠:阻隔,間隔。世:古代以三十年為一世。百世:世世代代,形容時代久遠。

⑤稀:或當作“希”。

⑥歔欷(xū xī):嘆息,哽咽。

⑦曷(hé):何。庶幾:差不多;近似。夫子:對田橫的尊稱。

⑧死者:一作“死而”。不復生:不能再活過來了。

⑨嗟:慨嘆,憂嘆。

⑩劍铓(máng):寶劍的鋒芒。

?寶:器重,珍視。寶之:一作“寶者”。

?天:一作“大”。

?闕里:地名。相傳為春秋時孔子授徒之所。

?遑遑(huáng):匆匆忙忙的樣子。

?茍:假使,只要。

?耿光:光明,光輝,光榮。

?跽(jì):長跪。兩膝著地,上身挺直。

【譯文】

貞元十一年九月,我去洛陽,從田橫的墓旁經過,感嘆田橫義氣高尚,素來得到賢士的愛戴,于是就取出酒來祭奠他,做一篇祭文來悼念他。文章是這樣的:

有些事情經過了世世代代也還是相對有感應的,我現在不知道自己是什么心情。不是因為您是當今世上所崇尚的,又是誰讓我哽咽唏噓不停?我看遍了全天下之后,還哪有什么人的所作所為能同您近似呢?死去的人不能再活過來了,唉!只感嘆離開這里,我又能跟從誰的足跡呢?當年秦朝衰敗混亂的時候,若能得到一個大賢士輔佐就可以稱王于天下,可為什么跟隨您熙熙攘攘有五百人之多,卻不能助夫子您脫離刀劍的鋒芒?抑或時代所珍視的并非賢才,或者也是天命有常啊。憶往昔,闕里的賢才很多,孔圣人也說自己每天都是匆匆忙忙。只要我所行走的方向不迷失,即使困苦多難又有什么損傷呢?自古以來死的方式都不一樣,比如夫子您到現在還是光芒萬丈。此刻我恭敬地跪下來誦讀祭文向您獻酒,感覺到您的靈魂仿佛已過來安享。

【賞析】

韓愈自從考取進士,經歷了三年兩試博學宏詞科都以失敗告終,而在之后的投書三次給丞相請求“援引”也沒能得到回復,如此懷才不遇的打擊,使他心情極度郁憤,一氣之下離開長安東歸河南。這是貞元十一年九月,他在去往東京洛陽,途經偃師時,祭吊當地的田橫墓,寫下了這篇懷古傷今的祭文。

開篇第一段是文章的小序,屬于過渡性文字,介紹了寫這篇祭文的原因,引出正文。據歷史記載:田橫出生于齊國貴族,秦漢爭雄之際,田橫兵敗后攜五百人逃至海島。漢高祖劉邦仰慕他的英勇才智與高潔,勸其歸附。田橫寧愿自殺也不依附于人。史稱田橫為“高節,賓客慕義而從橫死,豈非至賢”。

因此作者首先以“事有曠百世而相感者,余不自知其何心”打開無比崇敬英雄的閘門,一如破竹之勢,洶涌而來。并不僅僅是因為“非今世之所稀,孰為使余歔欷而不可禁”才讓我淚不能止,還有心中的憾恨!英雄逝矣,不能復生,所以今朝難求像田橫一樣的高節之人。聯想當時昏暗的社會風氣,造成自己懷才不遇的原因。面對田橫死而不能復生,自嘆如今無人可以歸從,這是在借以說盡心中憤懣,罵盡世上“毀才誤才”的庸人。隨著抒發情感逐步深入,層層逼近,轉而又將讀者帶入歷史的反思。所以發出疑問“當秦氏之敗亂,得一士而可王,何五百人之擾擾,而不能脫夫子于劍铓?”,難道是沒有得到賢士相助嗎?答案很難說清楚,或許是“時代所珍視的并非賢才,是天命有常啊!”在此作者以退為進,將田橫的歷史以極簡括的語言表達出來。首先表明田橫的失敗與得士無關,惟歸天命弄人啊!

其實韓愈向來否定天命論,此時是在抨擊當朝執政者不能做到“義高能得士”的“高節”,慨嘆自己的懷才不遇,從而達到了“借歷史的酒杯,澆現實之塊壘”的藝術效果,抒發心中郁憤的情懷。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 韓愈 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全