孟浩然
名句:綠樹村邊合,青山郭外斜。
待到重陽日,還來就菊花。
【導讀】
孟浩然(689—740),襄陽(今屬湖北)人,唐代詩人,主要活動于開元年間。他大半生居住在襄陽城南峴山附近的澗南園,中年以前曾離家遠游。四十歲那年赴長安應進士試,落第后在吳越一帶游歷多年,到過許多山水名勝之地。開元二十五年(737),張九齡貶荊州刺史,孟浩然曾應召入幕,不久辭歸家鄉,直至去世。有《孟浩然集》。在盛唐詩人中,孟浩然是年輩較早的一個,其人品和詩風深得時人的贊賞和傾慕。李白《贈孟浩然》云:“吾愛孟夫子,風流天下聞。……高山安可仰,徒此揖清芬。”于此可見一斑。孟浩然是唐代第一個傾大力寫作山水詩的詩人。其詩今存二百余首,大部分是他在漫游途中寫下的山水旅行詩,也有他在登臨游覽家鄉一帶的萬山、峴山和鹿門山時所寫的遣興之作,還有少數詩篇是寫田園村居生活的。
《過故人莊》是孟浩然隱居鹿門山時,應邀到一位山村友人家做客后所寫的詩,是作者的代表作。
【原詩】
故人具雞黍②,邀我至田家。
綠樹村邊合③,青山郭外斜④。
開軒面場圃⑤,把酒話桑麻⑥。
待到重陽日⑦,還來就菊花⑧。
【注釋】
①過:有探望、拜訪的意思。故人:老友。②具:備辦。雞黍:殺雞做飯,指豐盛的飯菜。黍為黃米。③合:環繞,環合。④郭外:指城郭外,即城墻外邊。⑤軒:此指窗戶。面:面對著。場圃:指打谷場和菜園。⑥話桑麻:閑談農事。古代常以桑麻喻農事。⑦重陽日:指重陽節。九為陽數,九月九日稱“重陽”,也稱“重九”。⑧就菊花:指來賞菊花。就:靠近。
【譯詩】
老朋友已準備好了米飯雞鴨,
邀請我來到了他郊外的農家。
綠綠的樹木把村子層層環繞,
遠遠的青山在村外蜿蜒如畫。
推開窗子面對著谷場和菜園,
端起酒杯談的都是農事桑麻。
待到九月九日重陽節那一天,
還要來這里相聚飲酒賞菊花。
【賞析】
這首詩是盛唐田園詩的代表性佳作,敘述的是作者應邀到山村一農家做客時的所見所聞所歷所感,描寫了山村自然美麗的風光和農村友人的深情,表現了悠然自得的田園生活情趣。
詩的首聯敘事。主人以“雞黍”相邀,既顯出田家特有的風味,又顯出待客的簡樸。這個開頭,不甚著力,平靜而自然,就像是日記本上的一則記事,點明了事由和地點,對于將要展開的生活內容是一個很好的導入。頷聯“綠樹村邊合,青山郭外斜”是描寫山村風光的名句。綠樹環繞,青山橫斜,宛如一幅清淡的水墨畫。一個“合”字和一個“斜”字,生動傳神地描繪了山村幽深的自然景色,使人如臨其境,寫出了到過山村、領略過此景的人的共同感受。頸聯兩句將農家特有的生活情景以及主人與客人的誠摯友情真切自然地表現出來,富有濃郁的山村生活氣息。尾聯兩句寫訪問過老友之后,余興未盡,相約明年再來,又回應了第二句的“邀”字,表現了主客之間親密融洽的深情厚誼。
這首詩一切都寫得普通、平常。一個普通的農莊,一頓普通的農家飯,描寫的是眼前的平常景,使用的是口頭的平常語,卻被表現得是這樣的富有詩意,連描述的層次也完全是任其自然,筆筆都顯得很輕松,連律詩的形式也似乎變得自由和靈便?!暗敝幸娗?,“淡”中見美,這正是孟浩然田園詩的特點所在,也正是詩人的匠心所在。
上一篇:《孟浩然·過故人莊》原文、注釋與賞析
下一篇:《孟浩然春曉①》注釋、翻譯、賞析