亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

韓愈《李花贈張十一署》原文,注釋,譯文,賞析

來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載    作者:未知    更新于:2022-03-28 10:46:54

李花贈張十一署①

【原文】

江陵城西二月尾②,花不見桃惟見李。

風(fēng)揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無涘③。

君知此處花何似?

白花倒?fàn)T天夜明,群雞驚鳴官吏起④。

金烏海底初飛來⑤,朱輝散射青霞開。

迷魂亂眼看不得,照耀萬樹繁如堆⑥。

念昔少年著游燕,對花豈省曾辭杯。

自從流落憂感集,欲去未到先思回。

只今四十已如此,后日更老誰論哉。

力攜一尊獨(dú)就醉⑦,不忍虛擲委黃埃⑧。

【注釋】

①張十一署:張署,當(dāng)時韓愈與張署同在江陵府任參軍。十一:指他在家族弟兄中的行第。

②江陵:今湖北江陵縣。二月尾:二月末。

③波濤翻空:李花繁密,似波濤在空中翻動。杳無涘(sì):無邊無際。涘:水邊;邊際。

④群雞驚鳴:群雞見天空發(fā)白,誤以為天亮,爭相打鳴,此為夸張之詞。官吏起:官吏聞雞鳴,便起床前往官衙,此為夸張之辭。

⑤金烏:在后羿射日的神話中,后羿射中太陽后,太陽化為金黃色的三足烏鴉落下,于是古代人就把“金烏”作為太陽的別名,也稱為“赤烏”。

⑥繁如堆:形容李花之茂盛,像堆起來的一樣。

⑦力:盡力。尊:同“樽”,酒樽,古時一種酒器。獨(dú)就醉:獨(dú)自喝醉。

⑧虛擲:虛度光陰。委黃埃:零落到黃土里。

【譯文】

到了二月末,在江陵城西郊外,看不見桃花,只能看見雪白的李花盛開。

在春風(fēng)的撫摸與春雨的洗練下,潔白的李花就連雪花也羞于相比,成片的李花就像波濤在空中翻滾般邈遠(yuǎn),無邊無際。

您知道這里的李花到底像什么嗎?

白色的花兒反照著天空,把夜色中的天空也照亮了,群雞以為是天明便驚覺而啼,使得官吏都早早應(yīng)聲而起。

太陽剛剛從海底升起來,逐漸紅光四射,青霞隨之慢慢散開。

千萬棵李樹花兒盛開,繁密如堆,在陽光的照耀下,令人神魂顛倒,眼花繚亂,簡直不敢直視。

我回想起少年時候,喜愛游賞宴樂,對著美麗的花兒,哪里肯推辭過杯中美酒呢。

可自從流離貶逐到此以來,整日落寞憂傷,百感交集,即使想去賞花,人還沒到賞花之處就已經(jīng)盤算著回來了。

現(xiàn)在我才40歲就已經(jīng)這樣,以后年紀(jì)再大一些就更不知跟誰去談?wù)撨@些事情。

我用力舉起一杯酒獨(dú)自喝得酩酊大醉,實(shí)在不忍心虛度時光,像這眼前的李花一樣零落在黃土塵埃中。

【賞析】

此詩約于唐憲宗元和元年(806年)二月作于江陵。某個夜晚,韓愈約被貶官員張署去江陵城西賞李花,但張署因病未去,韓愈獨(dú)自賞花回來后,寫下這首詩贈與張署。

這首詩可分兩部分。前十一句為一部分,描繪了李林繁花盛開的壯美景象。這“風(fēng)揉雨練雪羞比,波濤翻空杳無涘”兩句,讓人不禁浮想聯(lián)翩,宛若站立在海浪面前,陶醉于翻浪驚天的恢宏氣勢之中。接下來的“君知此處花何似?”是在問朋友張署,引領(lǐng)他去遐想。所以“白花倒?fàn)T天夜明”至“照耀萬樹繁如堆”六句,并未回答“花何似”問題,而是承接前面的“波濤翻空”,繼續(xù)描寫李林繁花的圣潔氣勢,并采用夸張的手法,極言李花之白,同時也是另有感興寄托。韓愈素來對李花另眼相看,寫李花其實(shí)也是在寫自己。他認(rèn)為自己的靈魂和人生操守就像圣潔的李花一樣,清廉而暗含芬芳,所以對月夜中的李花屢動深情。后八句為一部分,主要借物抒情,表達(dá)心中的感懷。

全詩情寓景中,情景交融,表面歌頌月夜李花,實(shí)則是對自己精神的一種寄托和勉勵,讀來引人入勝,余味綿長,堪稱詠物佳作。

品詩文網(wǎng)
導(dǎo)航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 韓愈 > 當(dāng)前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全