頂替者
一則故事
一
他曲下了長途跋涉的雙膝,
于泥土她萎謝的地處:
從清晨到暝色他行走不停,
沿著冰雪覆蓋的小路;
從清晨到暝色他從未放手,
那鮮花和月桂的花束。
二
難道這就是那墓碑的形狀,
我所望眼欲穿的矚望?
或是百葉窗簾系錦繡裝飾,
花辮、圓形以及結樣:
漂亮的裝飾穿插并且旋繞,
跳動的音樂隨之裊裊?——
三
這片墓地的看守,他居住
墓地大門扶壁的旁邊;
他手舞足蹈并擺下了席宴,
女兒二十歲生日慶祝:
他專門準備了法國的紅酒,
為他的女兒生日慶祝。——
四
投幕來臨,大門已經關閉:
放下花束,那人說道;
明天的時間才更加地合適,
把那鮮花放置得相宜:
早晨才是放置鮮花的時間,
來與我們歡度這通宵!——
五
他放下了花束,走了進去,
坐下來與他們同歡娛。——
我真想與你一起徒步旅行,
在其他的人到來之前;
我真想徒步旅行這段路徑,
與你這樣的紳士一起!
六
她說笑,她擁抱,她牽住
他開始還不情愿的手:
歡樂的音樂奏出明快節奏,
舞者迅速地聚集一起;
并且與那位墳墓之少女,
他適宜地表明了態度。
七
你跳得瀟灑,陌生的青年,
這樣的舞姿我首次見。
多逗留一會兒!別說離開,
把我一個人留在這里!
多逗留一會兒:對她忠誠,
她的心已經全部給你!——
八
我透過窗戶看見一個影子,
她絕望中向我招招手,
她的嘴巴由于呻吟而曲扭——
就是她我曾山盟海誓——
不要!那墓碑是最近雕鑿,
陌生的姑娘偃臥那里!——
九
我看見那束鮮花放在地上,
被踐踏成為泥土一塊;
那是我的花環?如此愛我,
發誓說把我永不忘懷!
那不過是個花束!如許多
拿過來然后九霄云外。
十
守夜的人現在是昏昏欲睡,
拂曉時分他醒了過來;
他說:我會立刻把你戕誅,
因為,是你讓我離開
那位姑娘純潔得像個修女,
在世的光景歷歷在目。
十一
她畏懼退縮;他站起身來,
幾英里外不停地徘徊,
他永遠地離開了那位姑娘,
她憑著那顆滾燙的心,
竟然片刻迷惑了他的神智,
并且贏得了他的愛情。
十二
一個年頭再次目睹他來到
泥土里她萎謝的地方;
從清晨到暝色他行走不停,
沿著冰雪覆蓋的路徑;
從清晨到暝色他多次來到
她的墓冢前向她禱告,
十三
那里他安頓下來,要履行
他那備受挫折的初衷:
在她的床笫上放置,最終,
早些意欲放置的祭品:
他那昏花的、憔悴的目光
落在了他佝僂的身軀。
十四
啊!的確有那么一段時間,
你對我很是關懷眷顧。
不管你愛她,不管你恨她,
她一無所知也不在乎:
唯有活著的人才能夠感受
無愛的悲傷多么沉重!
十五
我罪責難逃,付出了代價,
流浪在外,倥傯貧苦:
日日夜夜我為你心血付出,
你的孩子我盡心撫養,
我為你祈禱;離別的苦楚
遠遠超出了我的容受!
十六
他轉過身來,無情且激動;
我不認識你!他喊叫,
你的孩子!我認識這姑娘,
然而,她卻是在天堂!
旋即他消失在茫茫的黑夜,
離開了她懇求的目光。
上一篇:哈代《雪街樂聲》原文
下一篇:哈代《顏 色》原文