舟中聞雁哭吳君耦逖 八首
一
衡陽歸雁至〔1〕,
江頭吊故人。
英魂游澤國〔2〕
壯志沒江濱。
鶴唳〔3〕悲風夕,
猿號〔4〕細雨晨。
長沙〔5〕無限慨,
痛哭屈靈均〔6〕。
說明
此題八首作于1911年底,由成都乘舟返樂山途中。吳耦逖,樂山牛華溪人,作者同學,早有留學日本的愿望,曾自名耦逖太郎。1911年10月,武昌起義成功。11月底,四川軍政府在成都成立。12月8日,成都發生兵變,軍政府陸軍部長、同盟會員尹昌衡帶領新軍入城平亂,派兵逮捕趙爾豐。其間,吳耦逖去湖南躲避兵禍,因聞父親病危,又乘船回川,返程中落水遇難。這組悼亡詩,從亡友死訊來得突然,英年早逝,壯志沉江,令人特別悲痛寫起;記述吳君去湖南避兵,孤單一人千里遠行,一朝別離,終成永訣;追憶吳君崇尚西方文明,才華超群,品格高尚,正當辛亥革命勝利,將要大展報國的壯志之際,卻遭此厄難,讓人悲痛扼腕。怨天道不公,昏亂不明,智者夭折,顏回早喪。
注釋
〔1〕衡陽,在今湖南省內。縣南有回雁峰,相傳雁至衡陽不過,遇春而回。秦觀《阮郎歸》詞:“衡陽猶有雁傳書。”詩的頭二句大意謂:飛去衡陽的大雁帶回了故人的死訊,我在江頭吊祭亡友。故人,舊友。《禮記·檀弓》:“孔子故人曰原壤。”
〔2〕澤國,水鄉。湖南有云夢澤,楚襄王曾游澤中的高唐。見宋玉《高唐賦》。詩的三四句謂吳君英魂游云夢澤國水鄉去了,他的壯志淹沒在江濱。
〔3〕鶴唳,鶴鳴。《晉書·陸機傳》:“華亭鶴唳,豈可復聞乎?”
〔4〕猿號,猿猴號叫。《水經注》長江三峽一帶,“每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引淒異,空谷傳響,哀囀久絕”。
〔5〕長沙,指賈誼(公元前200—前168),西漢政論家、文學家。年二十余,文帝召為博士,一年內提升為太中大夫。因受群臣忌恨,被貶為長沙王太傅,世稱賈長沙。惜政治抱負不得實現,三十三歲早逝。
〔6〕痛哭屈靈均,指賈誼名篇《吊屈原賦》。屈靈均,屈原(約公元前340—約前278),名平,字原,中國古代的偉大詩人。主張任用賢才,彰明法度,聯齊抗秦,進而一統中國。遭讒毀被放逐于漢北及沅湘一帶。后秦破郢都,楚國政治腐敗,自沉汨羅江而死。
二
山壑武陵美〔1〕
桃源可避兵。
陽關三疊〔2〕淚,
千里一舟行。
孤燈游子夢〔3〕,
明月故人情。
契闊〔4〕終長古,
庚庚玉柱橫〔5〕。
注釋
〔1〕一、二兩句指陶淵明《桃花源記》中所描繪的湖南武陵桃花源避世之地,借指吳耦逖赴湖南避兵禍。
〔2〕古曲名,送別時唱的樂曲。王維《送元二使關西》:“渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新,勸君更進一杯酒,西出陽關無故人。”
〔3〕以下四句化用李白《送友人》的后半段:“浮云游子意,落日故人情。揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。”
〔4〕契闊,久別。曹操《短歌行》:“契闊談宴,心念舊恩。”
〔5〕庚庚,橫貌。玉柱,額上突出的筋肉,形容相貌非凡。謂亡友英俊的容貌永留在眼前。另一解釋為:庚庚,經過的道路。玉柱,棟梁之材。此句謂一位棟梁英才永遠倒在回程的旅途中。
三
蜀道傳光復〔1〕,
豺狼慶刬除。
思親常陟屺〔2〕,
望子定依廬〔3〕。
西服更新式〔4〕,
東來〔5〕返故居。
誰期風浪惡,
掩淚泣枯魚〔6〕。
注釋
〔1〕光復,恢復原有領土或統治。此指辛亥革命勝利。《南齊書·芮芮傳》:“皇輿遷幸,光復中華。”
〔2〕陟屺,指思念母親。《詩·魏風·陟岵》:“陟彼岵兮,瞻望父兮……陟彼屺兮,瞻望母兮。”
〔3〕依廬,即依門、依閭。母親依門望子歸之意。《國策·齊策六》:王孫賈母曰:“女朝出而晚來,則吾依門而望;女暮出而不還,則吾依閭而望。”
〔4〕穿著時尚樣式的西式服裝,喻亡友崇尚西方近代文明。
〔5〕東來,從東而來。
〔6〕枯魚,干魚,魚干。《樂府詩集》七四,古樂府:“枯魚過河泣,何時悔復及!”以枯魚比喻遇難的人。
四
何事陽侯〔1〕怒,
噩音千里傳。
鮫人〔2〕珠有淚,
精衛〔3〕恨難填。
子誕半年甫,
椿殘〔4〕三日先。
傷心古無此,
天道〔5〕太茫然。
注釋
〔1〕陽侯,傳說中的波濤之神。《國策·韓策二》:“舟漏而不塞,則舟沉矣,塞漏舟,而輕陽侯之波,則舟覆矣。”
〔2〕鮫人,傳說中的人魚。張華《博物志》載:鮫人“泣而成珠滿盤”。喻傷心落淚。
〔3〕精衛,神話中的鳥,又名冤禽。《山海經·北山經》載:相傳為炎帝女,名女娃,游東海而死,化為精衛,常銜西山木石以填東海。
〔4〕椿,喻父親。椿殘,指父亡。
〔5〕天道,天之道,自然規律。《左傳·昭公十八年》:“天道遠,人道邇.非所及也。”
五
杵臼交君久〔1〕,
依依贈縞情〔2〕。
臨喪慚范式〔3〕,
撫孽愧程嬰〔4〕。
郢技〔5〕今停斲,
俞琴〔6〕久禁鳴。
書田如浩海,
誰與耦而耕〔7〕?
注釋
〔1〕杵臼,舂谷的工具。杵臼交,即不嫌貧賤之交。《后漢書·吳祜傳》:“公沙穆東游太學,無資糧,乃變服客傭,為祜賃舂。祜與語,大驚,遂共定交于杵臼之間。”
〔2〕贈縞,喻深厚的友情。《左傳·襄公二十九年》:吳公子札“聘于鄭,見子產如舊相識,與之縞帶,子產獻纻衣焉”。后世以“縞纻”或“贈縞”喻友誼深厚。駱賓王《夏日游德州贈高四》:“締交君贈縞,投分我忘筌。”
〔3〕范式,字巨卿,一名汜,東漢金鄉人。相傳少時游太學,與張劭為友。臨別,范式相約過二年當過拜尊親。是日,張劭殺雞炊黍等待,范式果然來。后張劭病危,夢范式來奔喪。張劭死后,靈柩到了墓穴而不肯入。范式素車白馬,號泣而至,執紼引柩,才入穴安葬。見《后漢書·范式傳》。
〔4〕孽,遺孤。程嬰,春秋時晉國人,與趙朔為友。屠岸賈殺趙朔,滅其族。程嬰與公孫杵臼合謀,將趙氏妻遺腹子趙氏孤兒藏匿山中十五年,長大成人,終報父仇。見《史記·趙世家》。
〔5〕郢技,指高超技巧。郢,楚國都城。《莊子·徐無鬼》:“郢人堊慢其鼻端若蠅翼,使匠石斫之。匠人運斤成風,聽而斫之,盡堊而鼻不傷,郢人立不失容。”后世以詩文就正于人,叫“求郢斫”或“求郢攻”。
〔6〕俞琴,俞伯牙,善操琴者,春秋時楚國人,與鐘子期為摯友。《列子·湯河》:“伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在登高山,鐘子期曰:‘善哉,峨峨兮若泰山。’志在流水,鐘子期曰:‘洋洋兮若江河。’”此喻知音。
〔7〕耦耕,即偶耕,兩人駢肩而耕。《論語·微子》:“長沮桀溺耦而耕。”古代以耕喻讀,稱書籍為書田。
六
求死終難死,
逃生總不生。
股肱〔1〕悲子折,
肝膽〔2〕向誰傾?
酒社無英敵,
詩壇少定評。
小兒真夢夢,〔3〕
壽促〔4〕誰能爭?
注釋
〔1〕股肱,喻輔佐帝王的臣子、親如手足的朋友。《書·益稷》:“臣作朕股肱耳目。”《左傳·昭公九年》:“君之卿佐,是謂股肱。”
〔2〕肝膽,肝膽相照,喻朋友真誠。《史記·淮陰侯列傳》:“臣愿破腹心,輸肝膽,效愚計。”
〔3〕小兒,《詩稿》作“少兒”,據原稿校改作“小兒”。典出《列子·湯問》之《兩小兒辯日》。兩小兒辯論太陽何時大,何時小,不解究竟。孔子聽罷,同樣無法置對錯。與下句連接,意謂世間萬物,即便智者也非事事皆知其所以然。人生之長短,兩小兒又如何辯得出結果?《詩稿》解典出錢易《洞微志》,以“小兒”喻長壽之人,不足信。夢夢,《詩稿》解為“不明,形容無知”。不確切。應作昏亂,懵懂解。《詩·小雅·正月》:“民今方殆,視天夢夢。”
〔4〕壽促,壽命短促。
七
智者多夭折,
從來已若斯。
顏回天喪早〔1〕,
賈誼夕虛遲〔2〕。
莫唱公無渡〔3〕,
未伸漁父詞〔4〕。
招魂〔5〕歸不得,
揮涕誦君詩。
注釋
〔1〕顏回(公元前521—前490),春秋末魯國人,字子淵,孔子七十二弟子之一。貧居陋巷,簞食瓢飲,不改其樂,年三十二卒。孔子評價他為“賢者”。
〔2〕古代傍晚見君稱夕,與朝相對。《左傳·成公十二年》:“朝而不夕。”孔穎達疏:“莫(暮)見君謂之夕。”遲,晚。用“虛前席”典。李商隱《賈生》:“宣室求賢訪逐臣,賈生才調更無倫。可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。”虛,枉自、徒然。前席,古時席地而坐,指在座席上移向對方。《史記·賈誼列傳》:“賈生征見,孝文帝方受釐坐宣室,上因感鬼神事,而問鬼神之本。賈生因具道所以然之狀。至夜半,文帝前席。既罷曰:‘吾久不見賈生,自以為過之,今不及也。’”文帝只知求仙而不能真正識賢用賢,賈誼因懷才不遇而三十三歲去世。《詩稿》注不確切。
〔3〕公無渡,即《公無渡河》,一名《箜篌引》,古樂府相和歌。其詞曰:“公無渡河,公竟渡河,墮河而死,當奈公何?”用箜篌伴唱。
〔4〕漁父詞,屈原《漁父》。《史記·屈賈列傳》載,屈原至于江濱,披發行吟澤畔,與漁夫問答。“漁夫見而問之曰:‘子非三閭大夫歟?何故至于斯!’屈原曰:‘舉世皆濁我獨清,眾人皆醉我獨醒,是以見放。’漁父曰:‘圣人不凝滯于物,而能與世推移。世人皆濁,何不淈其泥而揚其波?眾人皆醉,何不哺其糟而啜其醨?何故深思高舉,自令放為?’屈原曰:‘吾聞之,新沐者必彈冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎!’”作《懷沙》賦,懷石投汨羅江死。此句謂未能像屈原那樣將感情申述在《漁父》這樣的作品中。
〔5〕招魂,古喪禮,見《禮記·喪大紀》。人剛死時招其魂魄歸來。屈原有《招魂》賦,曰:“魂兮歸來。”
八
嘔心吟楚些〔1〕,
引領〔2〕望南荊〔3〕。
悠悠〔4〕生死別,
栩栩夢魂縈。
詩盡愁無語,
潮流恨有聲。
投諸江水去,
好句可能賡〔5〕?
注釋
〔1〕些,楚音中的語助詞。沈括《夢溪筆談》卷三:“《楚辭·招魂》句尾皆曰‘些’。”“楚些”為《招魂》代稱,此泛指《楚辭》。
〔2〕引領,伸長脖子,形容盼望殷切。《左傳·成公十三年》:“我君景公引領西望,曰:‘庶撫我乎?’”
〔3〕荊,楚國南部地方,此指湖南。荊,古代楚國別稱。
〔4〕悠悠,遙遙,悠、遙同音通用。遙遠,長久之意。《詩·王風·黍離》:“悠悠蒼天,此何人哉。”
〔5〕賡,賡和,連續。《書·益稷》:“乃賡載歌。”
上一篇:《答某君書》敝帚集與游學家書
下一篇:《感時 八首》敝帚集與游學家書