遣悶戲呈路十九曹長①
【題解】
這首詩的具體寫作時間不詳。“遣悶戲呈”是點題之筆。“遣悶”說明詩人寫詩是為了排遣憋悶,“戲呈”則表明詩人見到故人時的喜悅之情。這首詩通過對雷聲、細雨、黃鸝以及白鷺的形態描寫,把詩人內心的情感極其細微的變化,統統刻畫出來,似輕描淡寫般無意為之,卻更加深沉含蓄;看似信手拈來,卻蘊含著自信、潦倒、心酸、自嘲等等多重感情,更是詩人晚年寫詩達到爐火純青技藝的真實寫照。
【原文】
江浦雷聲喧昨夜,春城雨色動微寒。
黃鸝并坐交愁濕,白鷺群飛大劇干②。
晚節漸于詩律細,誰家數去酒杯寬。
惟君③最愛清狂客,百遍相看意未闌。
【注釋】
①遣悶戲呈:唐人特別是杜甫寫詩,惜字如金,標題絕不會隨意涂鴉,往往大有用意。這首詩,“遣悶戲呈”這個標題正是點題之筆。“遣悶”說明詩人寫詩是為了排遣憋悶,“戲呈”則表明老杜見到故人時的喜悅之情。
②劇:戲劇之意,形容喜歡高興的樣子。
③君:這里指路十九。
【譯文】
江浦上空雷聲震天,轟隆隆的響聲喧鬧了一夜,隨后,滿城春雨滂沱而至,一場雨過后,微微寒氣也隨之襲來。
黃鸝雙雙并排站在檐下躲雨,相互看著似乎在犯愁這大雨何時才能停,但白鷺看起來好像很高興的樣子,群起而舞飛上天空,或許還嫌天氣太干燥,因為可以在初雨時捕食。
我已日漸年老,對于詩律也不那么仔細推敲了,詩作無人欣賞,也沒有人推崇我的詩作了,不知現在又有誰能讓我數次去他家一起喝酒。
唯有路十九欣賞我這個老來輕狂的人,看我的詩作就算是看上一百遍,也都覺得意猶未盡。
上一篇:杜甫《遣興》題解,譯文,注釋賞析
下一篇:杜甫《陪李北海宴歷下亭》題解,譯文,注釋賞析