亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

杜甫《貧交行》題解,譯文,注釋賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-27 23:59:07

貧交行①

【題解】

此詩大約作于唐玄宗天寶年間(742-756年),杜甫在京城獻賦之后。由于困守京華,詩人飽諳世態炎涼、人情反復的滋味,所以憤而寫下此詩。

這首詩造形生動,通過正反對比手法和夸張語氣的運用,反復詠嘆,吐露出詩人心中郁結的憤懣與悲辛。詩中巧妙地將古道與現實作一對比,給這首抨擊黑暗、鞭撻現實的意圖添了一點理想光輝,把古人以友情為重,重于磐石,相形之下,“今人”的“輕薄”越發顯得突出,犀利之中把世上真交絕少的丑陋表達得更加充分。

【原文】

翻手為云覆②手雨,紛紛輕薄何須數。

君不見管鮑③貧時交,此道今人棄④如土。

【注釋】

①貧交行:是描寫貧賤之交的詩歌。貧交:古歌所說:“采葵莫傷根,傷根葵不生。結交莫羞貧,羞貧友不成。”貧賤方能見真交,而富貴時的交游則未必可靠。

②為云:一作“作云”。覆:顛倒。

③管鮑:指管仲和鮑叔牙。管仲早年與鮑叔牙相處很好,管仲貧困,也欺騙過鮑叔牙,但鮑叔牙始終善待管仲。現在人們常用“管鮑”來比喻情誼深厚的朋友。

④道:道德。棄:遺忘,拋棄。

【譯文】

有些人相互交友,翻手覆手之間,一會兒像云的趨合,一會兒又像雨的紛散,變化無常,諸如那些賄賂之交、勢利之交、酒肉之交何須細數,是多么地讓人輕蔑憤慨、不屑一顧。

可是,難道你沒看見,古人管仲和鮑叔牙是典型的貧富不移的君子之交,然而這種交友之道,卻被今人所遺忘,就像糞土一樣徹底拋棄在一旁。

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 杜甫 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全