亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

杜甫《燕子來舟中作》題解,譯文,注釋賞析

來源:網(wǎng)絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-27 23:39:24

燕子來舟中作

【題解】

此詩為唐代宗大歷五年(公元770年)杜甫在長沙所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州出三峽,在江湘之間漂泊了一年。次年春,他投奔潭州刺史韋之晉,不幸韋病故了。杜甫全家只好以船為家寄身水上,睹物傷懷,便寫了這首詩作。

杜甫自喻像筑巢的燕子一樣,為創(chuàng)造安穩(wěn)的生活環(huán)境而不懈地努力。如今詩人在漂泊無定的時刻又看見了燕子,便將深情厚意寄托在一只微小的燕子身上。它完全不同于那些從概念出發(fā)的、以物喻理的詠物詩,也不同于那些堆砌典故的詠物詩,而是抓住事物最突出的特征,通過內(nèi)在聯(lián)系,把人的感情賦于物,使物我達到契合無間的境界,讀來深刻感人。

【原文】

湖南為客動經(jīng)春①,燕子銜泥兩度新②。

舊入故園嘗識主③,如今社日遠看人④。

可憐處處巢居室⑤,何異飄飄托此身⑥。

暫語船檣還起去⑦,穿花貼水益沾巾⑧。

【注釋】

①湖南:洞庭湖之南,這里即指潭州。動經(jīng)春:動不動便又經(jīng)歷了一個春天。動:不知不覺。

②兩度新:杜甫從大歷四年(769)春來到潭州。到現(xiàn)在已是第二個春天,第二次見到燕子銜泥了。

③故園:指詩人在洛陽、長安的舊居。

④社日:立春后的第五個戊日,這天是人們祭神祈求豐收的日子。遠看人:指仍然認識自己,遠遠地望著自已。

⑤巢居室:指燕子處處在人家房屋的梁上作窩。

⑥托此身:指詩人自己到處漂泊求地安身。

⑦檣(qiáng):船桅桿。

⑧沾巾:指詩人見燕子如此多情而動心落淚。

【譯文】

我流落到湖南,不知不覺中又經(jīng)歷了一個春天,我這是第二次見到燕子在此街泥筑巢了。

燕子啊燕子,去年你與我同舍而居,曾經(jīng)把我當作是你的主人,如今僅僅是經(jīng)過了一個社日之春,你卻遠遠地望著我,把我視作陌生人。

可憐你到處筑巢為家,總是在別人家的梁上筑巢,與我這四處漂泊、無地可居之人沒有什么不同。

燕子站在桅桿上同我說了暫短的一會兒話,似有同情,但它發(fā)現(xiàn)這是一只漂流不定的船,還是要飛離而去,但它又似有不舍,于是貼水低飛,繞船盤桓,遲遲不肯離去,見你如此有情,我不禁更加感動,淚水沾濕了衣巾。

品詩文網(wǎng)
導航:品詩文網(wǎng) > 詩集 > 杜甫 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全