亚洲日本欧美乱伦,黄片免费在线视频,国产深夜福利视频在线,亚洲h在线播放在线观看h,国产一区二区三区四区在线观看,精品国产乱码久久久久,一区二区三区欧美精品中,久久只有这里有精品

杜甫《征夫》題解,譯文,注釋賞析

來源:網絡轉載    作者:未知    更新于:2022-03-27 23:36:03

征夫①

【題解】

這首詩是唐代宗廣德元年(公元763年)的冬天,杜甫在閬州時所作。當時吐蕃圍困松州,蜀中人民又苦于征戍,民不聊生。杜甫在親眼目睹了十室九空的松州后,心中不勝感慨,作下此詩。

【原文】

十室幾人在?千山空自多。

路衢惟見哭②,城市不聞歌。

漂梗無安地,銜枚有荷戈③。

官軍未通蜀,吾道竟如何?

【注釋】

①征夫:此處指出征的戰士。

②衢(qú):本義是道路。這里指四通八達的道路。

③銜枚:古代行軍時口中銜著枚,以防出聲。枚:古代行軍時,士卒口銜用以防止喧嘩的器具,形如筷子。尤其秘密行動時,讓兵士口中橫銜著枚,以免敵人發覺。荷戈:指兵士。

【譯文】

這里找出十個房舍,又會是幾個家中有人呢?如此只見山不見人,縱有千座山峰高聳,也是白白地自我夸耀其多。

在這四通八達的道路上,就算你見到僅有的幾個行人,看見的也只是哭泣的面容,整座城,不論市井田野,都聽不到一點笑語歡歌。

我獨自漂泊了這么久,到現在仍然沒有安身之地,這一路上,見到最多的就是口中銜著枚行色匆匆的征戰士兵。

官兵歷盡艱難險阻,到現在還沒打通到達蜀地之路,貧寒交困的我已經走投無路,試問蒼天,我的前途究竟在哪里呢?

品詩文網
導航:品詩文網 > 詩集 > 杜甫 > 當前頁
更多閱讀
猜你喜歡
最新閱讀
文章薈萃
精選專題

詩人大全