杜甫《羌村(其一)》
崢嶸赤云西①,日腳下平地②。柴門鳥雀噪,歸客千里至。
妻孥怪我在③,驚定還拭淚。世亂遭飄蕩,生還偶然遂④。
鄰人滿墻頭,感嘆亦歔欷⑤。夜闌更秉燭⑥,相對(duì)如夢(mèng)寐。
注釋
①崢嶸:山高貌。此處形容云峰。赤云:云為落日映紅,故云。
②日腳:云間透出的陽光。
③妻孥:本指妻和子,此處僅指妻。
④“世亂”二句:飄蕩,顛沛流離。遂,如愿。戰(zhàn)亂中僥幸不死,喜與家人團(tuán)聚,故曰“偶然遂”。
⑤歔欷:哽咽,抽泣。
⑥夜闌:夜深。
賞析
這組詩寫于至德二年(757)秋,也就是安史之亂爆發(fā)兩年后,杜甫任左拾遺,因上疏救房綰,觸怒肅宗,從鳳翔放還鄜州探親。當(dāng)時(shí)杜甫的家小在鄜州郊外的羌村。
當(dāng)杜甫在《兵車行》中以“道旁過者”的身份寫朝廷的開邊戰(zhàn)爭時(shí),他是以憫世的姿態(tài)同情民生疾苦;而當(dāng)安史之亂發(fā)生以后,作為遍及整個(gè)國家的大災(zāi)難,就使杜甫不得不以身家性命去感受和體驗(yàn)民生疾苦和人生苦難了。如《春望》說:“烽火連三月,家書抵萬金”,真切地表達(dá)出在亂離中盼望家書的心情。這首《羌村》寫劫后余生者的感受,同樣非常真實(shí)、深切。當(dāng)作者從千里之外的鳳翔來到他的家小所寄居的羌村,他的妻子兒女對(duì)他還活著感到意外。這和杜甫的“三吏”“三別”一樣,本身就是一種非常態(tài)的表達(dá)。“怪我在”,“怪”和“在”用在一起,簡潔地寫出親人意外重逢時(shí)的第一反應(yīng);“驚定還拭淚”則是第二反應(yīng),驚訝之后又忍不住流下淚來。
作者用這十個(gè)字真切地寫出戰(zhàn)亂中重逢的親人那種悲喜交集的心情。接下來作者又忍不住進(jìn)一步感嘆道,在這樣的亂世中飄零,能夠生還只是偶爾地如愿罷了。同樣寫出了在亂世這種非常態(tài)下的人的遭際和感受。正因?yàn)槿藗兌加兄嗤脑怆H,所以“鄰人滿墻頭,感嘆亦歔欷”,鄰居們的眼淚既是為我們一家人的重逢而流,也是為亂世中的艱難與掙扎而流。從自身到“鄰人”,就使詩歌所寫到的分離、重逢、艱難苦痛,不僅僅是局限于作者一家的獨(dú)特個(gè)例,而是詩人以自己的親身經(jīng)歷寫出了普泛性的遭際和感受。“夜闌更秉燭,相對(duì)如夢(mèng)寐”。到了深夜舉著燭光相看,還以為是在夢(mèng)寐中相逢。詩歌結(jié)束于這種猜疑不定的心境。為何會(huì)猜疑不定呢?言外之意就是作者和他的親人都已經(jīng)無數(shù)次地夢(mèng)想到重逢了,所以當(dāng)這天真的來臨時(shí),竟然會(huì)分不清是真實(shí)還是又一個(gè)夢(mèng)境??v觀整首詩,作者的語言和情感表達(dá)都是相對(duì)平淡的,沒有大喜大悲的情緒起伏,盡管從亂世重逢這樣的題材來說,足以引人大喜大悲,作者卻用平淡的語言,在語言和情感之間形成張力,從而達(dá)到平淡之語勝于慟哭之聲的藝術(shù)效果。
上一篇:杜甫《哀江頭》全詩原文釋義,如何評(píng)價(jià)杜甫的《哀江頭》?
下一篇:杜甫古詩《望岳》詩意賞析、寫作背景?