[元]劉秉忠
李杜放詩(shī)豪,萬(wàn)丈晴虹吸海濤。六義不傳風(fēng)雅變,離騷。金玉無(wú)言價(jià)自高。
春日對(duì)春醪,短詠長(zhǎng)歌慰寂寥。幽鳥落來(lái)花里語(yǔ),從教。彩鳳飄飄上九霄。
這首詞抒寫人生志趣,閑適心態(tài),本屬一般,但開篇境界別開,突兀而來(lái)的,卻是對(duì)李、杜與《離騷》的評(píng)價(jià),很有點(diǎn)“論詩(shī)之詞”的味道。“李杜”兩句,使人聯(lián)想到韓愈的“李杜文章在,光焰萬(wàn)丈長(zhǎng)”,但這兒更加形象、飽滿、有力,也許是雨過(guò)天晴,晴空萬(wàn)里,萬(wàn)丈長(zhǎng)虹,絢麗多姿,橫貫東西,鯨吞海濤。一個(gè)“吸”字,活畫出海天交融、云霓飛空的美景。但這又不是真正的寫景,而是一個(gè)生動(dòng)的暗喻,是李、杜詩(shī)歌奔放豪邁的寫意性解釋,是李白、杜甫作為大詩(shī)人的氣魄的藝術(shù)提煉,也是中國(guó)古代取代直接的理論評(píng)價(jià)的習(xí)慣方式。若將審視的角度轉(zhuǎn)至當(dāng)時(shí)的詩(shī)壇,我們就能更好地領(lǐng)悟到作者推崇李、杜的時(shí)代因素。“宗唐得古”,是支配有元一代詩(shī)壇的主潮流,仇遠(yuǎn)的說(shuō)法頗有代表性:“近體吾主唐,古體吾主選”,劉秉忠自己也在詞中一再提到李、杜,如“太白詩(shī)成對(duì)酒”(《江月晃重山》),“無(wú)花無(wú)酒仍無(wú)月,愁殺耽詩(shī)杜少陵”(《鷓鴣天》)。上片的后半部分轉(zhuǎn)到屈原的《離騷》。《詩(shī)經(jīng)》有六義,謂之風(fēng)、雅、頌、賦、比、興,變風(fēng)雅,再變?yōu)轵},則是傳統(tǒng)的認(rèn)識(shí),如劉安說(shuō)“國(guó)風(fēng)好色而不淫,小雅怨誹而不亂,若離騷者,可謂兼之矣。”但這句僅是一個(gè)過(guò)渡,突出《離騷》產(chǎn)生的文學(xué)淵源,而重點(diǎn)落在上片的結(jié)句上:“金玉無(wú)言價(jià)自高”。精金美玉,價(jià)值連城,雖無(wú)巧言令色之宣,卻更能顯示出其身價(jià)之高。這樣的評(píng)價(jià),用之于《離騷》,自然是當(dāng)之無(wú)愧的,所難能可貴的是,元代文人對(duì)屈原、對(duì)《離騷》有一種游戲、調(diào)笑的態(tài)度,有時(shí)還表現(xiàn)出對(duì)屈原為人的否定與對(duì)其作品的肯定之矛盾。如劉秉忠也在詞中否定過(guò)屈原:“大夫骨朽,算空把,汩羅投”(《望月婆羅門引》)。但如果聯(lián)系下片之“短詠長(zhǎng)歌”,則不難發(fā)現(xiàn),作者在這里不僅是通過(guò)形象的比喻高度評(píng)價(jià)了《離騷》,而且是將吟誦《離騷》作為他閑適生活的內(nèi)容,慰藉寂寞無(wú)聊心境的良藥。
過(guò)片才轉(zhuǎn)入閑適生活的直接描寫,首句交代季節(jié),點(diǎn)明“慰寂寥”的主要“武器”:酒。他說(shuō)過(guò):“與世浮沉惟酒可”(《江城子》),也說(shuō)過(guò):“一壺春酒醉春風(fēng),便是太平無(wú)事處”(《玉樓春》)。詞人行文至“短詠”句,才使我們明瞭了上片的意蘊(yùn),原來(lái)不是一本正經(jīng)地寫論詩(shī)之“詞”,而是表現(xiàn)一種境界。長(zhǎng)歌詠楚辭,慢吟李杜詩(shī),“我”不僅沉浸其間,而且由契合、認(rèn)同升華為驚異、贊嘆!由是方顯出上片的內(nèi)涵之深、構(gòu)思之巧,精雕細(xì)琢而又似乎出于天籟。“幽鳥”句則又以動(dòng)襯靜,以聲摹境,交待飲春醪、誦古詩(shī)的閑適氛圍,又為結(jié)句之特寫作了自然的過(guò)渡:春日閑居寂寥,痛飲春酒、春醪,吟詠唐詩(shī)楚騷,一群幽鳥在百花叢中,嘰嘰喳喳叫個(gè)不停,似乎有所啟迪教導(dǎo),“鳳”、“彩鳳”,就應(yīng)該凌云而飄,直上九霄。作者于詞學(xué)創(chuàng)作中,使用“鳳”意象的頻率較高,且賦有豐富之涵義,或表示皇家瑞氣,或表現(xiàn)男女情深,或狀寫歸休心態(tài),或側(cè)重神游。此處則以彩鳳之上九霄表現(xiàn)自己高潔純真的美質(zhì),又表現(xiàn)了自己在閑適意境中的“神游天外”,從而寄托了詞人沖風(fēng)飚起的遠(yuǎn)大抱負(fù),對(duì)美好理想的追求與向往。也許,又帶有“愿為云間鳥,千里一哀鳴”(阮籍《詠懷》)的潛在心理,他在其他場(chǎng)合表露過(guò)這樣的志趣,如《訴衷情》:“圖富貴,論功名,我無(wú)能。一壺春酒,數(shù)首新詩(shī),實(shí)訴衷情”,顯然,詞人在古典作品與自己的創(chuàng)作之中,寄寓了自己的真情實(shí)感與政治抱負(fù)。
這首詞奔放暢達(dá),頗有豪放之遺風(fēng)。上片豪邁,下片飄逸,而又錯(cuò)綜間出,高昂而又細(xì)膩,深沉而又空靈。在結(jié)構(gòu)上,也突破了一般閑適詩(shī)上片寫景飲酒讀書、下片抒情的程式,將上片內(nèi)容兼容于下片第二句中,而上片的評(píng)判性又往往能使讀者“信以為真”,然后在下片輕輕點(diǎn)破,讓讀者在首肯、心服時(shí)發(fā)出“原來(lái)如此”的贊嘆與領(lǐng)略到美妙的特殊感受。
上一篇:《傀儡·[宋]楊億》原文與賞析
下一篇:《南園(其六)·[唐]李賀》原文與賞析