《[雙調·沉醉東風]閑居(其一)(盧摯)》原文|翻譯|賞析|釋義
雨過分畦種瓜,旱時引水澆麻。共幾個田舍翁,說幾句莊家話。瓦盆邊濁酒生涯,醉里乾坤大,任他高柳清風睡煞。
《太平樂府》卷二收錄。原作共三首,此首原列第一。此曲寫閑居農村的田園生活。“雨過分畦種瓜,旱時引水澆麻”,春雨一過,把地整好,分成一畦一畦,種上瓜;旱了,就開渠引水澆灌桑麻。“共幾個田舍翁,說幾句莊家話”,化用陶淵明《歸田園居》:“相見無雜言,但道桑麻長”詩句,一個躬耕自食、關心農事的人物形象栩栩如生。“瓦盆邊濁酒生涯,醉里乾坤大,任他高柳清風睡煞”,表現(xiàn)出沉溺于酒的蒙眬醉態(tài)。全曲刻畫人物形象呼之欲出,語言明快曉暢,感染力頗強。
上一篇:《[雙調·沉醉東風]自悟(馬謙齋)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[雙調·沉醉東風]閑居(其三)(盧摯)》原文|翻譯|賞析|釋義