《[正宮·雙鴛鴦]柳圈辭(其六)(王惲)》原文|翻譯|賞析|釋義
醉留連,賞春妍,一曲清歌酒十千。說與琵琶紅袖客,好將新事曲中傳。
《秋澗先生大全文集》卷七七、《秋澗樂府》卷四。原作共六首,此首原列第六。此組曲寫春禊“迎致新祥祓舊殃”的活動。春天,人們到水邊,手拿著香草,唱著金縷曲,把柳枝做成的柳圈拋到水中,把發春閑懊惱一齊拋掉。天和日麗,春光明媚,使人沉醉,留連忘返。欣賞美麗的春景,聽著銀鈴般的歌聲,酒興大增。此處一個“醉”字,既為春妍美景而醉,也為清歌而醉,還為乘興暢飲而醉。“琵琶紅袖客”,指作者。末二句意謂,把《柳圈辭》的佳事記錄下來傳唱。此曲既有一定的文學價值,又是民俗學中寶貴的文獻材料。
上一篇:《[正宮·雙鴛鴦]柳圈辭(其二)(王惲)》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《[正宮·雙鴛鴦]柳圈辭(其四)(王惲)》原文|翻譯|賞析|釋義