《《高祖還鄉(xiāng)》睢景臣》原文|翻譯|賞析|釋義
社長排門告示,但有的差使無推故,這差使不尋俗。一壁廂納草也根,一邊又要差夫,索應(yīng)付。又是言車駕,都說是鑾輿,今日還鄉(xiāng)故。王鄉(xiāng)老執(zhí)定瓦臺盤,趙忙郎抱著酒胡蘆。新刷來的頭巾,恰糨來的綢衫,暢好是妝么大戶。
〔耍孩兒〕瞎王留引定火喬男女,胡踢蹬吹笛擂鼓。見一颩人馬到莊門,匹頭里幾面旗舒。一面旗白胡闌套住個(gè)迎霜兔,一面旗紅曲連打著個(gè)畢月烏。一面旗雞學(xué)舞,一面旗狗生雙翅,一面旗蛇纏葫蘆。
〔五煞〕紅漆了叉,銀錚了斧,甜瓜苦瓜黃金鍍,明晃晃馬鐙槍尖上挑,白雪雪鵝毛扇上鋪。這幾個(gè)喬人物,拿著些不曾見的器仗,穿著些大作怪的衣服。
〔四煞〕轅條上都是馬,套頂上不見驢,黃羅傘柄天生曲,車前八個(gè)天曹判,車后若干遞送夫。更幾個(gè)多嬌女,一般穿著,一樣妝梳。
〔三煞〕那大漢下的車,眾人施禮數(shù),那大漢覷得人如無物。眾鄉(xiāng)老展腳舒腰拜,那大漢挪身著手扶。猛可里抬頭覷,覷多時(shí)認(rèn)得,險(xiǎn)氣破我胸脯。
〔二煞〕你身須姓劉,你妻須姓呂,把你兩家兒根腳從頭數(shù):你本身做亭長耽幾杯酒,你丈人教村學(xué)讀幾卷書。曾在俺莊東住,也曾與我喂牛切草,拽壩扶鋤。
〔一煞〕春采了桑,冬借了俺粟,零支了米麥無重?cái)?shù)。換田契強(qiáng)秤了麻三秤,還酒債偷量了豆幾斛,有甚糊突處。明標(biāo)著冊歷,見放著文書。
〔尾聲〕少我的錢差發(fā)內(nèi)旋撥還,欠我的粟稅糧中私準(zhǔn)除。只道劉三誰肯把你揪捽住,白甚么改了姓更了名喚做漢高祖。
項(xiàng)羽在打下咸陽以后,放棄了這個(gè)建立霸業(yè)最好的地方,急急忙忙地要回到楚地去,理由是“富貴不歸故鄉(xiāng),如衣繡夜行,誰知之者”。當(dāng)時(shí)就有人嘲諷他說:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”(《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》)這種短淺的目光,最終導(dǎo)致了他的失敗。
劉邦就不一樣了。他為了江山,可以說什么都可以不要,什么事都可以做得出來。連項(xiàng)羽把他的父親綁到陣前,以要烹煮他的父親來威脅他,他都可以說:“我們曾經(jīng)約為兄弟,我的父親就是你的父親。如果你一定要烹了你的父親,請分給我一杯羹。”他也要回鄉(xiāng)去夸耀夸耀的,但那是在他平定天下,當(dāng)了皇帝之后。
高祖十二年(前195),他親自帶兵平定淮南王黥布亂,于是順道回了一趟故鄉(xiāng)沛縣。那可是皇帝的鑾輿,其聲勢之大可想而知。先是發(fā)沛中兒童一百二十人排練歌舞,在酒宴上表演。他親自擊筑,唱了那首著名的《大風(fēng)歌》:
大風(fēng)起兮云飛揚(yáng),威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方。
天天與父老鄉(xiāng)親飲宴,談故舊為樂,住了十幾天才走。
這就是歷史上盛贊的“高祖還鄉(xiāng)”。
據(jù)鐘嗣成《錄鬼簿》載:“維揚(yáng)諸公俱作《高祖還鄉(xiāng)》套數(shù),惟公(睢景臣)〔哨遍〕制作新奇,諸公者皆出其下。”
其他人的《高祖還鄉(xiāng)》是怎么寫的,不知道。睢景臣的《高祖還鄉(xiāng)》,大概勝在立意的巧妙。有的事,平平道來,不容易出彩。換一角度去看,就會有所不同。比如同樣的事情,在兒童和成人的眼中就完全不一樣。
睢景臣是從一個(gè)鄉(xiāng)下人的眼中去看的,這個(gè)鄉(xiāng)下人又是漢高祖的老熟人。皇帝的排場鑾駕在他眼里是那么可笑,皇帝的權(quán)威,在老鄉(xiāng)親的眼里也沒有那么神秘,倒是小時(shí)候的許多糗事,都還歷歷在目。所以,從他嘴里說出來,就特別有趣。
〔三煞〕之前,是老農(nóng)眼中的皇帝排場,一點(diǎn)威嚴(yán)都沒有,反而顯得那么可笑。
先是社長排門告示,說要應(yīng)付什么“車駕”“鑾輿”。老農(nóng)不懂,只看見村里那些有點(diǎn)頭臉身份的人在忙碌著。終于,“瞎王留”引著一伙“喬男女”,吹笛擂鼓地去接駕了。先看見的,是些奇奇怪怪的旗,然后是奇奇怪怪的儀仗,最后,皇帝的鑾駕終于在“車前八個(gè)天曹判,車后若干遞送夫”和“幾個(gè)多嬌女”的簇?fù)硐碌搅恕?br>
〔三煞〕是一個(gè)轉(zhuǎn)捩。從老農(nóng)眼中的“那大漢”下車,大家羅拜,到他突然認(rèn)出這是一個(gè)熟人,一個(gè)從小看著長大的小混混的時(shí)候,真是“險(xiǎn)氣破我胸脯”。
〔二煞〕〔一煞〕歷數(shù)“漢高祖”小時(shí)候的種種劣跡。而且“明標(biāo)著冊歷,現(xiàn)放著文書”,有根有據(jù)。
〔尾聲〕最有趣的,就是結(jié)尾那句“只道劉三誰肯把你揪捽住?白甚么改了姓更了名,喚做漢高祖”。你就說你是劉三,誰還會把你揪住,改甚么姓,更什么名,要叫做“漢高祖”。鬧到最后,老農(nóng)都不知道“漢高祖”是什么。
作品是通過一個(gè)老農(nóng)的口,表現(xiàn)了對皇權(quán)的否定,至少,摘去了罩在它頭上的光環(huán)。在封建社會中,這樣的作品還是不多見的。
上一篇:《《驟雨打新荷》 元好問》原文|翻譯|賞析|釋義
下一篇:《東風(fēng)花外小紅樓 倪瓚》原文|翻譯|賞析|釋義