呂侍中·[雙調] 水仙子
無名氏
喻紙鳶
絲綸長線寄天涯,縱放由咱手內把,紙糊披就里沒牽掛。被狂風一任刮,線斷在海角天涯。收又收不下,見又不見他,知他流落在誰家?
【鑒賞】 這是一首歌詠放風箏的小令。所謂“紙鳶”,就是用紙糊的風箏,其形象有鳶、蝴蝶、蜈蚣、燕子等等。
曲中寫了一位放風箏的行家里手。他自我夸耀,說他的絲織長線可把風箏放至天涯。無論風箏飛得多高多遠,都由自己的手心把握。他由于自信,對這只紙糊的風箏非常放心,沒有什么牽掛。忽然一陣狂風吹來,刮斷了絲織長線。由于風箏放得過于高遠,因此收又收不下,看又看不見,最后只得發出 “知他流落在誰家” 的長嘆。
此曲表面上是寫紙鳶,而實際上是述相思。以放風箏比喻婚姻、比喻相思甚為貼切?!熬€” 是放飛風箏的重要組成部分。線的一頭系在風箏的骨架上,另一頭握在放飛者的手中。俗話說: “千里姻緣一線牽?!?這說明線連婚姻在,線斷婚姻絕。曲中的放飛者由于掉以輕心,結果導致風箏線斷,飄落他鄉,令他痛悔交集,相思不已。這斷線的風箏,猶如放飛者失去的情人。他原來對這門婚姻非常自信,覺得十拿九穩,毫不擔心。但由于他粗心大意,沒能把住愛情,因而情人突然離他而去,遠走高飛,一根紅線就這樣斷了。這豈不令他失望嘆息,飽嘗相思之苦。
上一篇:王愛山·[雙調]水仙子·怨別離|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:喬吉·[雙調]水仙子·怨風情|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋