柳宗元《中夜起望西園值月上》唐山水詩(shī)鑒賞
柳宗元
覺(jué)聞繁露墜,開(kāi)戶(hù)臨西園。
寒月上東嶺,泠泠疏竹根。
石泉遠(yuǎn)逾響,山鳥(niǎo)時(shí)一喧。
倚楹遂至旦,寂寞將何言?
此詩(shī)寫(xiě)于作者被貶永州(今湖南零陵)時(shí)期。柳宗元到永州后,寄居在瀟水東岸的龍興寺西廂房中。他在西墻上加開(kāi)了軒窗,可以從中眺望遠(yuǎn)處的西山、湘江景致,以抒泄胸中的郁悶。疑西園即在龍興寺西。遭貶居永州之后,他憂(yōu)心忡忡,常常夜不能寐,詩(shī)題中的“中夜起望西園值月上”,就是這種心境的反映。
開(kāi)頭兩句,點(diǎn)出題目中的“中夜起望”來(lái),并以此入題。濃重的露水在夜間輕輕地降落,它在無(wú)聲地滋潤(rùn)著大地、禾苗、花草樹(shù)木,因其無(wú)聲無(wú)息,詩(shī)人又在室內(nèi),故用 “覺(jué)聞”二字,好象是憑著自己的感覺(jué),才感知繁露在輕輕墜落,這時(shí)詩(shī)人中夜而起,打開(kāi)西廂的軒窗,眺望西園的夜景,看見(jiàn)月亮已經(jīng)高高地掛在東嶺之上,冷月清光,照著中夜不眠之人,更使人感到寂寞。夜色迷蒙,西園的景色籠罩在夜幕之中,一切都看不真切,詩(shī)人只能憑聽(tīng)覺(jué)去判斷夜間的景物。中間兩聯(lián)的寫(xiě)景,除了 “寒月上東嶺”一句為所見(jiàn)之景外,其余三句全為聽(tīng)覺(jué)所聞。詩(shī)人聽(tīng)見(jiàn)泠泠的水聲,知道是流水穿行于疏竹之根。山石中流出的泉水淙淙作響,在夜深人靜之時(shí),其聲好象愈遠(yuǎn)愈響。山中之鳥(niǎo)不時(shí)的發(fā)出一聲聲的鳴叫聲。“石泉遠(yuǎn)逾響,山鳥(niǎo)時(shí)一喧”兩句,是柳宗元?jiǎng)?chuàng)造的山水名句。
結(jié)尾兩句,寫(xiě)詩(shī)人倚廊柱眺望夜景,從半夜直到天明,這種寂寞之情真是莫可言說(shuō),從結(jié)句的感慨中可以看出詩(shī)人被貶后的郁悶,他的寄情山水,他的“中夜起望西園”,正是為了排遣這種苦悶。
這首詩(shī)借描寫(xiě)夜間各種細(xì)微的音響來(lái)襯托居處環(huán)境的寂寞空曠,并以此反襯作者的悒郁心境。其藝術(shù)手法是以動(dòng)襯靜,以有聲寫(xiě)無(wú)聲。夜間的細(xì)微聲響愈是聽(tīng)得真切,愈感到夜的寂靜。六朝詩(shī)人王籍的名句:“蟬噪林逾靜,鳥(niǎo)鳴山更幽”(《入若耶溪》)所描寫(xiě)的就是這種境界。“山鳥(niǎo)時(shí)一喧”句,選景取聲帶有象喻性,可以看作是作者參與“永貞革新”失敗之后被貶遠(yuǎn)州而無(wú)力挽救時(shí)局的中夜哀鳴。
上一篇:孟浩然《與顏錢(qián)塘登樟亭望潮作》唐山水詩(shī)|原文|鑒賞|翻譯
下一篇:釋道潛《臨平道中》宋山水詩(shī)|原文|鑒賞|翻譯