李益《暮過回樂烽》精選經(jīng)典唐詩鑒賞
李益
烽火高飛百尺臺,黃昏遙自磧南來。
昔時征戰(zhàn)回應(yīng)樂,今日從軍樂未回。
起句寫百尺高臺,已經(jīng)升起烽火,是暮時所見情景。由此可知當時軍情緊急,戒備森嚴。在這種局勢之下,部隊迅速調(diào)動,支援前線,是很自然的事。所以詩人次句就接著寫自己隨著一支增援隊伍老遠從沙漠南邊趕了過來。“黃昏”點時間,并應(yīng)題“暮過”。按照原來事件的順序,本是先自磧南來,然后暮過,而詩中卻加以顛倒,用意在于突出情況的急迫,烘托戰(zhàn)爭的緊張氣氛,以反襯下面兩句。
然而,非常奇妙的是,詩人在第三四兩句中卻把那些急迫和緊張都放在一邊不管了,而另起爐灶,以今昔對比,極其有力地寫出戰(zhàn)士們愿意為正義戰(zhàn)爭而獻身的精神狀態(tài)。回樂,唐縣名,故城在今寧夏回族自治區(qū)靈武縣內(nèi)。縣名回樂,當然不一定就是“回去就快樂”的意思,但詩人卻就這兩個字可能具有的含義生發(fā),指出從前打仗,以回為樂,今天從軍,樂在未回。兩句以輕靈的筆調(diào),愉快的心情,有效地傳達出將士們的豪情壯志、樂觀精神,這就暗示出,即使敵人如何強大,軍情如何緊迫,也不足憂慮了。所以這首詩的前兩句和后兩句,粗粗一看,似乎是各說各的,并無關(guān)聯(lián),細加賞析,方知其似斷實連之妙。
上一篇:劉眘虛《暮秋揚子江寄孟浩然》精選經(jīng)典唐詩鑒賞
下一篇:李商隱《柳》精選經(jīng)典唐詩鑒賞