《崔顥·長干行①二首》唐詩賞析,《長干行二首》原文與注釋
崔 顥
君家何處住? 妾住在橫塘。②
停舟暫借問,或恐是同鄉。
家臨九江水,來去九江側。③
同是長干人,生小不相識。④
【注釋】 ①長干行:屬南朝樂府《雜曲歌詞》。長干,里弄名,在南京。崔顥原詩共四首,此選第一、二首。②橫塘: 《一統志》: “吳自江口沿淮筑堤,謂之橫塘。在今應天府。” 即今南京市。③九江:指長江中下游。④生小:自小。
【鑒賞】 這是一段青年男女的相悅之詞。其一是女子問,其二是男子答。江水滔滔,舟船不息,兩艘船偶然相遇,船中的女子問另一船中的男子:“您家住在哪里?我家住在橫塘。” 素昧平生,貿然相問,還自報家門,足見女子已對男子心生好感。但又不想讓男子覺得自己太唐突,太冒昧,于是補上一句: “暫時停下船來問一問,恐怕我們是同鄉呢。” 他鄉遇鄉親確實難得,這一托詞倒也貼切。與其說少女機敏,不如說詩人匠心。寥寥四句,一個熱情開朗、質樸率真的船家女子形象躍然紙上。遇見自己心儀的人,沒有矯揉造作,沒有忸怩作態,只是自自然然,坦坦蕩蕩,率性而為。她的主動,她的天真,連同她那點小聰明,都活潑可愛。
男子的態度好像不甚明朗,其實不然,“家住九江邊,來來往往在九江旁。” 回答得具體詳實頗能引起我們對“妹有意郎有情” 的猜想。“都是南京人” 拉近了兩人之間的心理距離,表現出一種認同感。“自小并不相識” 是生活的真實,反映出男子的樸實厚道,又隱隱透出相見恨晚之意。
全詩沒有華麗的言辭,沒有高深的意境,只是一幅淺白的生活場景,一段平平常常的對話,筆墨簡約、樸素到極致。細細品味,卻凝練集中,蘊藉含蓄,充滿濃郁的生活氣息,人物的形象、情感、神態和生活的背景,栩栩如生,讓人讀后莞爾。
上一篇:《王昌齡·長信怨》唐詩賞析,《長信怨》原文與注釋
下一篇:《白居易·問劉十九》唐詩賞析,《問劉十九》原文與注釋