《杜甫·月夜》唐詩(shī)賞析,《月夜》原文與注釋
杜 甫
今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。①
遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。②
香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。③
何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干?④
【注釋】 ①鄜 (fu) 州:今陜西富縣。②未解:不理解。③香霧:婦女的發(fā)香透人霧氣,故云香霧。云鬟:婦女的頭發(fā)。清輝:指月光。④幌:帷幔。虛幌:透明輕薄
的帷幔。雙照:月光共照二人。
【鑒賞】 這首詩(shī)的寫作時(shí)代與 《春望》 一致,只是時(shí)間略早,大約在天寶十五年 (756)秋天。這年八月,杜甫被抓獲到淪陷的長(zhǎng)安后,家小在鄜州的羌村,雖未囚禁,但自由已失,生死未卜,因而思家日深,寫下這首情真意摯之詩(shī)。
首聯(lián): “今夜鄜州月,閨中只獨(dú)看。” 詩(shī)人不直接寫自己月夜思親,而從反面切入,遙想寄居鄜州的 “閨中” 妻子對(duì)月 “獨(dú)看”,思念擔(dān)心自己的焦慮孤苦之情。
頷聯(lián): “遙憐小兒女,未解憶長(zhǎng)安。” 承接首聯(lián),寫小兒女們不諳世事,不理解母親對(duì)陷落長(zhǎng)安的父親的思念! 這里,詩(shī)人以兒女的 “未解憶” 反襯妻子的 “憶”,呼應(yīng)上聯(lián) “獨(dú)看” 之凄苦!
頸聯(lián): “香霧云鬟濕,清輝玉臂寒。” 寫妻子久久地獨(dú)自看月,進(jìn)一步表現(xiàn)她“憶長(zhǎng)安” 的相思之情。夜深了,霧濃了,妻子的頭發(fā)被霧浸濕了,清冷的月光把她的手臂照冷了,她仍然獨(dú)立院中,想到丈夫不知生死,月寒淚落,這是多么凄楚的情景啊! 這里,寫出了妻子望月之久,思念之深!
尾聯(lián): “何時(shí)倚虛幌,雙照淚痕干。” 寫詩(shī)人對(duì)未來(lái)團(tuán)聚的渴望。就是說(shuō)何時(shí)我們才能一起倚靠在窗帷前,讓月光將兩人的淚痕照干同抒愁緒呢! 這里,“雙照” 應(yīng) “獨(dú)看”,可見(jiàn) “獨(dú)看” 之淚痕不干! 一個(gè)反問(wèn)句,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)聚首相倚的強(qiáng)烈渴望,對(duì)戰(zhàn)亂造成家人分離的憤恨與譴責(zé)!
全詩(shī)構(gòu)思獨(dú)特,反面入題,情思綿綿,真切動(dòng)人。正如前人王嗣奭所云:“公本思家,偏想家人思己,已進(jìn)一層,至念及兒女不能思,又進(jìn)一層。發(fā)濕臂寒,看月之久也,月愈好而苦愈增,語(yǔ)麗情悲。末又想到聚首時(shí)對(duì)月舒愁之狀,詞旨婉切。” 詩(shī)人通過(guò)家室之思、夫妻之愛(ài)的描寫,吟唱出了一首令人惆悵而又充滿人間至愛(ài)的婉曲之歌!
上一篇:《綦毋潛·春泛若耶溪》唐詩(shī)賞析,《春泛若耶溪》原文與注釋
下一篇:《王維·雜詩(shī)》唐詩(shī)賞析,《雜詩(shī)》原文與注釋