《王維·山居秋暝①》唐詩賞析,《山居秋暝》原文與注釋
王 維
空山新雨后,天氣晚來秋。
明月松間照,清泉石上流。
竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。②
隨意春芳歇,王孫自可留。③
【注釋】 ①暝:日落,天黑。②竹喧句:浣衣女子結伴歸來,竹林里傳來一陣喧笑。蓮動句:指溪中蓮花搖動,知是漁船順流而下。③隨意二句: 《楚辭·招隱士》: “王孫兮歸來,山中兮不可以久留。” 乃招致隱士之辭。這里反用其意,是說春天的芳華雖已消歇,秋景也佳,王孫自可留在山中。
【鑒賞】 這首詩是王維居輞川時所作。描繪的是秋天傍晚的山居之景,是王維眾多吟詠山居生活的詩中最為有名的一首。
詩題《山居秋暝》,簡潔地指明了這首詩所寫的地點與時間。山居之景,秋暝時分。
首聯(lián)“空山新雨后,天氣晚來秋。” 林木茂密,掩蓋了人跡,一個“空” 字,強調了山中如世外桃源般的幽靜。這是一個秋天的傍晚,剛剛下過一場雨。“新雨后”、“晚來秋” 淡淡幾字,一陣清新、涼爽之氣撲面而來。“后”“秋” 兩字拖音字相對,讀來語氣舒緩,詩人悠閑自在的心境自在其中。
頷聯(lián)也是此詩流傳最廣的一聯(lián)。“明月松間照,清泉石上流。” 雨后的松林顯得格外清新,皎潔的月光從密密的松林中灑下,清澈的泉水從光滑的巖石上靜靜淌過,泉水映著月色,發(fā)出銀亮的光。這一聯(lián)寫月光如水,是寫 “靜”;寫清泉流淌,是寫“動”,動靜結合,簡簡單單的十個字塑造了一個明凈超脫的意境。
接下的兩句寫山中人們的生活。“竹喧歸浣女,蓮動下漁舟。” 這兩句從視覺、聽覺兩方面進行描寫,使詩中的形象更加逼真,更富有生氣。這一聯(lián)先寫果后寫因,利用人們的期待效應,制造了一個恍然大悟的效果。“歸” 和 “下”字原本應分別放在 “浣女” 和 “漁舟” 之后,但是詩人有意將它們倒裝,不僅使這一聯(lián)音韻和諧,而且突出了幾分動感。
雨后的空山是那樣清新高潔,山中的人們是那樣安逸自在,詩人頓時感到找到了一個世外桃源。他忍不住抒發(fā)自己的情感: “隨意春芳歇,王孫自可留。” 這句詩化用了 《楚辭·招隱士》 的典故,并反用其意,含蓄地將自己留戀山林的心情表達出來。
這首詩不僅寫出秋日傍晚雨后山中的美景,而且也流露出詩人自己領受這種佳景的愉快和對山林生活的依戀。與王維后期的山水詩相比,少了幾分孤寂,多了幾分清新,幾分生活氣息。全詩不事雕鑿,天然入妙,高步瀛評曰: “隨意揮寫,得大自在” (《唐宋詩舉要》) 是再恰當不過的。
上一篇:《杜荀鶴·小松》唐詩賞析,《小松》原文與注釋
下一篇:《王維·歸嵩山作》唐詩賞析,《歸嵩山作》原文與注釋