李白《早發(fā)白帝城》原文|注釋|賞析
李白
朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還②。
兩岸猿聲啼不住,輕舟已過(guò)萬(wàn)重山。
·注 釋
①白帝城:東漢公孫過(guò)所筑,故址在今四川省奉節(jié)縣白帝山上。其地勢(shì)高峻,從山下仰望,如在云中。
②千里江陵:舊傳白帝城至江陵相距一千二百里,這里說(shuō)“千里”是舉其成數(shù)。江陵,今湖北省江陵縣。
·導(dǎo)讀入境
唐肅宗乾元二年(759)春天,李白因永王璘案,流放夜郎,取道四川赴貶地。途中,行至白帝城遇赦,驚喜交加,旋即放舟東下江陵。
早晨燦爛的霞光中,詩(shī)人匆匆告別高聳入云、彩云繚繞的白帝城,順江東下。兩岸猿聲此起彼伏,不絕于耳。輕快的小船像離弦之箭躍過(guò)無(wú)數(shù)群山,一日之間就到了千里之外的江陵。
·賞 析
詩(shī)人通過(guò)所見(jiàn)所聞,抒寫(xiě)了自己當(dāng)時(shí)的喜悅暢快之情。那么作者是怎樣表現(xiàn)這一感情的呢?
首句“彩云間”三字,描寫(xiě)了白帝城彩云繚繞的景象。詩(shī)人利用烘云托月法,寫(xiě)了白帝城地勢(shì)之高,唯此才有江水之落差,為下文寫(xiě)舟行之快蓄勢(shì)。另外,“彩云間”為早晨景色,那么這燦爛的晨景不正暗示了詩(shī)人內(nèi)心的喜悅吧?
第二句“千里江陵一日還”中“千里”和“一日”在時(shí)空上形成鮮明對(duì)比,極寫(xiě)船行之快,可謂“雖乘奔御風(fēng)不以疾也”(酈道元《水經(jīng)注·三峽》),真是痛快淋漓。而“還”字更見(jiàn)其妙。江陵并非李白故鄉(xiāng),而“還”字用在此處,顯得去江陵如歸故里般親切,品味起來(lái)不也隱隱透露出詩(shī)人遇赦后的喜悅吧?
第三句“兩岸猿聲啼不住”中的“啼不住”很值得玩味。猿嘯三峽,自古有之,千里之遙怎會(huì)啼不住呢? 在我們的生活中,常有乘車(chē)飛駛于林蔭路上,因車(chē)行太快,蟬聲與樹(shù)影在耳目之間渾然一片。也許這就是“啼不住”的原因吧! 詩(shī)人乘船東下,如離弦之箭,心境之暢快可想而知了。
第四句“輕舟已過(guò)萬(wàn)重山”一句仍寫(xiě)船行之快,而一“輕”字卻別有情味。“輕”完全是詩(shī)人心境的折射。如今順流而下,船因快而輕,更因詩(shī)人興奮愉快之情而輕,說(shuō)船輕即為“身輕”,是詩(shī)人喜悅暢快之情的外現(xiàn)。沈德潛《唐詩(shī)別裁》說(shuō):“七言絕句以語(yǔ)近情遙,含吐不露為貴。只眼前景,口頭語(yǔ),使人神遠(yuǎn),太白有焉。”
全詩(shī)四句,無(wú)一“快”、“急”之詞,卻把船寫(xiě)得如“乘奔御風(fēng)”,無(wú)一“暢”、“愉”之語(yǔ),而詩(shī)人的喜悅之情卻如迅急之船,一泄千里,好不痛快! 沈公之語(yǔ)確矣。
·思考題
1.詩(shī)人的喜悅暢快之情是怎樣表現(xiàn)的? 可用四五個(gè)詞簡(jiǎn)單地加以概括。
2.朗讀本詩(shī)該用什么樣的語(yǔ)調(diào)、節(jié)奏?請(qǐng)你反復(fù)揣摩,反復(fù)吟誦,加以體會(huì)。
上一篇:王維《鹿柴》原文|注釋|賞析
下一篇:李白《獨(dú)坐敬亭山》原文|注釋|賞析