風(fēng)
李嶠
【原文】
解落三秋葉[1],
能開二月[2]花。
入竹萬竿斜[4]。
過[3]江千尺浪,
【注釋】
[1]解落:吹落,散落。三秋:秋季,一說指農(nóng)歷九月。
[2]二月:農(nóng)歷二月,指春季。
[3]過:經(jīng)過。
[4]斜(xiá):傾斜。
【作者】
李嶠(644~713年),唐代詩人。字巨山,贊皇縣(今屬河北)人。李嶠是隋內(nèi)史侍郎李元操曾孫,少有才志,20歲舉進(jìn)士。初為安定縣尉,累遷給事中、吏部尚書、中書令。剛直廉正,因觸忤武后,貶為潤州司馬。后召為鳳閣舍人。一生崇尚節(jié)儉,反對鋪張。曾反對武則天在洛陽白司馬坂建造大佛像,但未被采納。在文學(xué)上造詣很深,詩文為當(dāng)時人所稱道,前與初唐四杰王勃、楊炯、盧照鄰、駱賓王相接,中與崔融、蘇味道齊名,和蘇味道、崔融、杜審言合稱“文章四友”,后被尊為“文章宿老”。也是武則天至唐中宗時期最著名的御用文人,其詩多為詠風(fēng)頌物之作,詞句典麗,而內(nèi)容較為貧乏。有集五十卷,已散失。明人輯有《李嶠集》,《全唐詩》中有其作五卷。
【賞析】
《風(fēng)》是唐代詩人李嶠所作的一首五言絕句,是一首極具特色的詠物詩。一天,李嶠、蘇味道、杜審言三人一起在春天游瀘峰山。山上景色秀美,一片蔥郁。等及峰頂之時,一陣清風(fēng)吹來,李嶠詩興大發(fā),隨口吟出了這首詩。
這首詩用夸張的手法以及“三”“二”“千”“萬”這幾個數(shù)字巧妙的組合來表現(xiàn)風(fēng)的強(qiáng)大,也表達(dá)了詩人對大自然的敬畏之情。風(fēng),看不見摸不著,很難直接描繪,于是詩人匠心獨(dú)運(yùn),通過秋天的落葉,春天的花朵,江上的巨浪,傾斜的竹林來寫風(fēng)。全詩沒有出現(xiàn)一個“風(fēng)”字,卻處處都在寫風(fēng)。詩的前兩句通過季節(jié)來寫,表明風(fēng)的無時不在,后兩句則通過“江”“竹”來表現(xiàn)風(fēng)的無處不在。詩人借助這些事物,把無形的風(fēng)寫得具體可感,可觸可摸,使人如聞其聲,如見其形。
作者以風(fēng)喻人,托物言志,通過對風(fēng)的贊美,反映了世間的歡樂和悲傷,表達(dá)了“世風(fēng)”和“人風(fēng)”,表現(xiàn)了有志之士勤奮堅(jiān)韌的精神和奉獻(xiàn)的品格,也表現(xiàn)了詩人不畏困難、積極向上的精神。
上一篇:陳子龍《秋日雜感(其二)》原文、注釋、譯文、賞析
下一篇:《臨高臺》原文、注釋、譯文、賞析