宋詞鑒賞·《蝶戀花(月皎驚烏棲不定)》
秋思
月皎驚烏棲不定,更漏將殘,䡃轆①牽金井。喚起兩眸清炯炯,淚花落枕紅棉冷②。
執(zhí)手霜風(fēng)吹鬢影,去意徊徨,別語愁難聽③。樓上闌干橫斗柄④,露寒人遠(yuǎn)雞相應(yīng)。
【注釋】
①䡃轆:轆轤。
②紅綿冷:謂胭脂妝淚沾濕枕綿。綿,絲棉,用以裝枕。
③難聽:不堪聽,不忍聽。
④斗柄:北斗七星中似柄三星。
【評點】
沈際飛《草堂詩余正集》:“喚起”句,形容睡起之妙。
黃蓼園《蓼園詞選》:按首一闋,言未行前,聞烏驚漏殘,轆轤響而驚醒淚落。次闋言別時情況凄楚,玉人遠(yuǎn)而唯雞相應(yīng),更覺凄婉矣。
俞陛云《宋詞選釋》:此紀(jì)別之詞。從將曉景物說起,而喚睡醒,而倚枕泣別,而臨風(fēng)執(zhí)手,而臨別依依,而行人遠(yuǎn)去,次第寫出,情文相生,為自來錄別者希有之作。結(jié)句七字神韻無窮,吟諷不厭,在五代詞中,亦上乘也。
上一篇:李清照《蝶戀花(暖日晴風(fēng)初破凍)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:陸游《蝶戀花(桐葉晨飄蛩夜語)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點