范成大
蝴蝶雙雙入菜花,日長(zhǎng)無客到田家。
雞飛過籬犬吠竇,知有行商來買茶。
清明、谷雨前后,江南一帶東風(fēng)駘蕩,春意融融,正是一年中播種和采茶的最佳時(shí)節(jié)。于是,隨著萬象的更新,農(nóng)家兒女開始了又一輪種與收的循環(huán),又一番苦與樂的輾轉(zhuǎn)。本篇便由此際著筆,顯現(xiàn)農(nóng)家晚春生活的艱辛與繁忙。
首句“蝴蝶雙雙入菜花”,既是以景物興起下文,同時(shí)也兼含比意。在千匯萬狀的春日景物中,作者不寫燕舞華屋、鶯啼暖樹,而將穿行于菜花叢中的蝴蝶的倩影攝入畫面,當(dāng)是因?yàn)樗鼛в懈嗟哪嗤恋姆曳迹荏w現(xiàn)農(nóng)家眼中所特有的晚春風(fēng)光。蝴蝶上下翻飛,采花不已,使人感到一種春天的活潑氣息;而蝴蝶雙入雙出,又似乎多少象征著農(nóng)家兒女同來田間從事耦耕。次句“日長(zhǎng)無客到田家”,由景物折入人事。時(shí)已晚春,白晝苦長(zhǎng),按說應(yīng)有客人前來走門串戶,但如今卻無客造訪。其原因,稍思即明:“農(nóng)時(shí)不饒人”,值此大忙之際,每戶農(nóng)家都傾家出動(dòng),或播種,或采茶,即便起早帶晚,勞作不輟,猶難免顧此失彼,何來相互登門作客的余暇?此誠(chéng)所謂“不言其因,而其因自見”。作者《夏日田園雜興十二絕》其一有句:“日長(zhǎng)籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。”正可與本篇一、二句參讀。
三、四句從結(jié)構(gòu)上看,仍是一寫景物,一寫人事,但景物已由“蝴蝶”“菜花”一變而為“雞”、“犬”,人事也已由無客到家一變而為有客登門。“雞飛過籬犬吠竇”一句似由漢樂府詩(shī)“雞鳴高樹巔,狗吠深宮中”(《雞鳴》)及陶淵明詩(shī)“狗吠深巷中,雞鳴桑樹巔”(《歸園田居五首》其一)脫胎而來,雖然用筆頗為平易淺切,卻也有畫內(nèi)景與畫外音的配合,且不失生動(dòng)之趣。非如此措筆,便無以渲染出濃厚的農(nóng)家生活氣息。“雞飛過籬”,可見其飛之高;唯因如此一反常態(tài)地高飛,才有可能和狗吠聲一起驚動(dòng)正在田間或山坡勞作的農(nóng)人。“知有行商來買茶”一句的主語(yǔ)便是農(nóng)人。“知”者,推知也。揆之常情雞飛狗吠,非由他故,不外乎是因?yàn)橛锌唾Q(mào)然登門叩訪;而此際正值大忙,鄰里鄉(xiāng)親絕無上門作客之閑情逸興;以季節(jié)論,也絕無催租吏下鄉(xiāng)索租之理。那么,所來者誰(shuí)?根據(jù)往年的經(jīng)驗(yàn),農(nóng)人很快便推斷出前來的是“買茶”的“行商”——眼下不正是采摘和收購(gòu)茶葉的季節(jié)嗎?唯因所來者是陌生的“行商”,雞犬才會(huì)受到這般嚴(yán)重的驚擾,乃致以其特有的方式及時(shí)向主人“報(bào)警”。如果說全詩(shī)的第二句是只寫結(jié)果而略去原因的話,那么,三、四句則是先說結(jié)果而后點(diǎn)原因。這樣,便顯得手法富于變化。不僅如此,第二句與第四句之間還互為因果:正因?yàn)槠綍r(shí)“日長(zhǎng)無客到田家”,農(nóng)人才能由雞飛狗吠,“知有行商來買茶”;反過來,農(nóng)人能由狗吠雞飛,“知有行商來買茶”,又恰好證實(shí)了平時(shí)的“日長(zhǎng)無客到田家”。可以說,作者正是通過這種因果關(guān)系的藝術(shù)處理,巧妙地揭示了農(nóng)事的繁忙和農(nóng)家的艱辛。
上一篇:陸游《追憶征西幕中舊事四首(其二、其三)》古詩(shī)賞析與原文
下一篇:范成大《晚春田園雜興十二絕(其十)》古詩(shī)賞析與原文