宋詞鑒賞·《壺中天慢(素飆漾碧)》
素飆①漾碧,看天衢②穩(wěn)送、一輪明月。翠水瀛壺③人不到,比似世間秋別。玉手瑤笙,一時同色,小按霓裳疊④。天津橋上,有人偷記新闋。
當日誰幻銀橋,阿瞞⑤兒戲,一笑成癡絕。肯信群仙高宴處,移下水晶宮闋。云海塵清,山河影⑥滿,桂冷吹香雪。何勞玉斧⑦,金甌千古無缺⑧。
【注釋】
①素飆:秋風。
②天衢:天街。
③翠水瀛壺:指仙境。《西王母傳》:“左帶瑤池,右環(huán)翠水,其山之下,弱水九重,洪濤萬丈,非飆車羽輪不可到也。”瀛壺,瀛洲、方壺,傳說中海上神山。
④霓裳疊:《霓裳羽衣曲》,據(jù)《樂府詩集》卷五十六:“羅公遠多秘術。嘗與玄宗至月宮,仙女數(shù)百,皆素練霓衣,舞于廣庭。問其曲,曰《霓裳羽衣》。帝默記其音調(diào)而還。明日召樂工,依其音調(diào)作《霓裳羽衣曲》。”天津二句:唐元鎮(zhèn)《連昌宮詞》自注:“明皇嘗于上陽宮,夜后按新翻一曲,屬明夕正月十五日,潛游燈下。忽聞酒樓上有笛奏前夕新曲,大駭之。明日,密遣捕捉笛者,潔驗之。自云:‘其夕竊于天津橋玩月,聞宮中度曲,遂于橋柱上插譜記之,臣即長安少年善笛者李謨也。’明皇異而遣之。”天津橋在河南洛陽西南,隋場帝時建。
⑤阿瞞:唐玄宗李隆基。唐南卓《揭鼓錄》自注:“上(唐玄宗)于諸親嘗自稱阿瞞。”水晶宮圈:月宮。
⑥山河影:月中陰影。宋何蓬《春諸紀聞》:“王荊公言:‘月中仿佛有物,乃山河影也。’至東坡先生,亦有‘正如大圓鏡,寫此山河影。妄言桂兔蟆,俗說皆可屏’之句。”
⑦玉斧:唐段成式《酉陽雜俎·天咫》:“鄭仁本表弟游嵩山,見一人枕一幞物,方眠熟,即呼之,且問其所自,其人笑曰:‘君知月乃七寶合成乎?常有八萬二千戶修之,予即一數(shù)。’因開樓,有斤鑿數(shù)事。”斤鑿即玉斧。
⑧金甌句:《南史·朱異傳》:“我國家猶若金甌,無一傷缺。”金甌,金盆,喻國土完整。
【評點】
沈雄《古今詞話·詞辨》:《太平樂府》曰:淳熙三年,孝宗起居上皇賞月,命小劉妃取白玉笙,吹《霓裳中序第一》。曾覿進《壺中天》,卒章云:“金千古無缺。”上皇喜曰:從來月詞,不曾用金甌事。賜赍無算。
馮煦《蒿庵論詞》:曾純甫規(guī)進御月詞,其自記云:是夜西興,亦聞天樂。子晉遂謂天神亦不以人廢言。不知宋人每好自神其說,白石道人尚欲以巢湖風駛,歸功于平調(diào)《滿江紅》,于海野何譏焉。
王國維《人間詞話刪稿》:曾純甫中秋應制,作《壺中天慢》詞,自注云:“是夜西興,亦聞天樂。”謂宮中樂聲,聞于隔岸也。毛子晉謂“天神亦不以人廢言”,近馮夢華(煦)復辨其誣。不解“天樂”二字文義,殊笑人也。
上一篇:張炎《壺中天(夜渡古黃河)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:賀鑄《將進酒(城下路)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點