宋詞鑒賞·《六州歌頭(長(zhǎng)淮望斷)》
長(zhǎng)淮①望斷,關(guān)塞莽然平。征塵暗,霜風(fēng)勁,悄邊聲,黯銷(xiāo)凝。追想當(dāng)年事,殆天數(shù)②,非人力。洙泗上,弦歌地,亦膻腥③。隔水氈鄉(xiāng),落日牛羊下,區(qū)脫縱橫④。看名王⑤宵獵,騎火一川明。笳鼓悲鳴,遣人驚。
念腰間箭,匣中劍,空埃蠹⑥,竟何成!時(shí)易失,心徒壯,歲將零,渺神京。干羽⑦方懷遠(yuǎn),靜烽燧,且休兵。冠蓋使⑧,紛馳騖,若為情?聞道中原遺老,常南望,羽葆霓旌⑨。使行人至此,忠憤氣填膺,有淚如傾。
【注釋】
①長(zhǎng)淮:淮河。
②當(dāng)年事:指1127年金兵南侵,徽、欽二帝被擄北去之事。殆:大概。
③洙、泗:二水名,流經(jīng)孔子故鄉(xiāng)曲阜。膻腥:牛羊的腥臊氣味。此代指金兵的侵掠。
④氈鄉(xiāng):稱(chēng)北方游牧民族所居之地,因其多住在氈制的篷帳里。區(qū)脫:古代北方民族在邊境所筑的土室,供偵察警戒之用,猶哨所。
⑤名王:古代北方民族地位顯著的貴族。這里指金兵的將帥。
⑥空埃蠹:白白地積滿(mǎn)了塵埃,生了蛀蟲(chóng)。
⑦干羽:古代舞者所執(zhí)的舞具。干,盾牌;羽,翟羽,即雉雞毛。烽:《后漢書(shū)·光武帝紀(jì)》“修烽燧”注:“邊方告警,作高土臺(tái)。臺(tái)上作桔皋,桔皋頭上有籠,中置薪草,有寇即舉火燃之以相告,曰烽;又多積薪,寇至即燔之,望其煙,曰燧。晝則燔燧,夜乃舉烽。”
⑧冠蓋使:指求和的使臣。冠,冠服;蓋,車(chē)蓋。
⑨羽葆霓旌:指皇帝的車(chē)駕。羽葆,用鳥(niǎo)羽裝飾的車(chē)蓋;霓旌,五彩的旌旗。
【評(píng)點(diǎn)】
陳霆《渚山堂詞話》:張安國(guó)在沿江帥幕。一日預(yù)宴,賦《六州歌頭》云(本詞略)。歌罷,魏公流涕而起,掩袂而入。
毛晉《于湖詞跋》:于湖《歌頭》諸曲駿發(fā)踔厲,寓以詩(shī)人句法者也。
沈雄《古今詞話》:安國(guó)在建康留守魏公席上,賦《六州歌頭》,感憤淋漓。魏公為之罷飲而入,則其詞之足以動(dòng)人者也。
劉熙載《藝概·詞概》:張孝祥安國(guó)于建康留守席上,賦《六州歌頭》,致感重臣罷席。然則詞之興觀群怨,豈下于詩(shī)哉。
陳廷焯《白雨齋詞話》:張孝祥《六州歌頭》一闋,淋漓痛快,筆飽墨酣,讀之令人起舞。惟“忠憤氣填膺”一句,提明忠憤,轉(zhuǎn)淺轉(zhuǎn)顯,轉(zhuǎn)無(wú)余味。或亦聳當(dāng)途之聽(tīng),出于不得已耶?
張德瀛《詞微》:張安國(guó)《六州歌頭》:“長(zhǎng)淮望斷,關(guān)塞莽然平。”……皆所謂拔地倚天,句句欲活者。
上一篇:李冠《六州歌頭(秦亡草昧)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:劉辰翁《蘭陵王(丙子送春)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評(píng)點(diǎn)