宋詞鑒賞·《蘭陵王(丙子送春)》
丙子①送春
送春去,春去人間無路。秋千外、芳草連天,誰遣風沙暗南浦。依依甚意緒。漫憶海門飛絮②。亂鴉過,斗轉城荒,不見來時試燈處③。
春去,誰最苦。但箭雁④沉邊,梁燕⑤無主。杜鵑聲里長門⑥暮。想玉樹凋土,淚盤如露⑦。咸陽送客⑧屢回顧。斜日未能度。
春去,尚來否。正江令恨別,庾信愁賦⑨蘇堤盡日風和雨,嘆神游故國,花記前度⑩。人生流落,顧孺子共夜語。
【注釋】
①丙子:即宋恭帝德祐二年(1276)。
②海門飛絮:指南下的幼帝。海門,海邊。
③試燈:正月十五燈節前預賞燈節。
④箭雁:被箭射中受傷的雁。這句指被俘虜的南宋君臣。
⑤梁燕:梁上尋覓舊巢的燕子。這句指留在臨安等地散落無主的士大夫。
⑥長門:漢武帝時,陳皇后貶居的冷宮。這里借指宋亡后臨安的宮殿。
⑦玉樹凋土兩句:《晉書·庾亮傳》:“亮將葬,何充(會之)嘆曰:埋玉樹于土中,使人情何能已’!”這里是指那些為國犧牲的人。淚盤如露:指漢武帝在建章宮前造神明臺,上有銅人手托盛露銅盤。魏明帝命人把銅人從長安搬到洛陽,在拆卸時據說銅人眼中流下淚來。這里以銅人淚滴露盤表示亡國之痛。
⑧咸陽送客:李賀在《金銅仙人辭漢歌》中說:“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老。”這里借以說明被俘人員的故國之思。
⑨江令兩句:江淹。他曾被黜任建安吳興令。他著有《別賦》。庾信:梁朝庾信出使北周,被留在北方不回,著有《愁賦》。
⑩神游故國兩句:被俘北上的人不可能南歸,對故國的繁華只能神游而已。花記前度:唐劉禹錫于憲宗元和年間從貶所被召回長安,因游玄都觀賞桃花作詩,被執政者認為意有怨刺而又把他遠貶。劉于14年后又回長安重游舊地,作《重游玄都觀詩》:“百畝庭中半是苔,桃花凈盡菜花開。種桃道士歸何處,前度劉郎今又來。”這句是指離散各地的人,回到淪陷之后的臨安,見昔日如花美景已蕩然無存,不禁目擊心傷。
【評點】
王弈清《歷代詞話》引卓人月《詞統》:(須溪)《蘭陵王》首句云:“送春去,春去人間無路。”九字悲絕。換頭云:“春去誰最苦,但箭雁沉邊,梁燕無主。杜鵑聲里長門暮。”此四句凄清何減夜猿。后段云:“春去尚來否。正江令恨別,庾信愁賦。蘇堤盡日風和雨。嘆神游故國,花看前度。人生流落,顧孺子,共夜語。”其詞悠揚徘惻,即以為《小雅》楚騷可也。填詞云乎哉!
陳廷焯《白雨齋詞話》:題是送春,詞是悲宋。曲折說來,有多少眼淚。
張宗《詞林紀事》:按樊榭論詞作句,“‘送春’苦調劉須溪”信然。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:雖以“送春”標題,每段首句皆以春去作起筆,而其下則鴉過荒城,風沙迷目,不僅燈火闌珊之感。次段“杜鵑”句以下,長門日暮,悲玉樹之凋殘;后段“蘇堤”句以下,故國神游,憶花枝于前度,其思鄉戀闕,撫事懷人,百愁并集,不獨“送春”也。清真倚此調,其次段、后段,皆在中權筆有頓挫。此作亦在中樞以“杜鵑”、“蘇堤”句作換轉之筆,乃句意并到之作。
上一篇:張孝祥《六州歌頭(長淮望斷)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:張元幹《蘭陵王(卷珠箔)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點