宋詞鑒賞·《木蘭花(池塘水綠風(fēng)微暖)》
池塘水綠風(fēng)微暖,記得玉真①初見面。重頭②歌韻響錚琮,入破③舞腰紅亂旋。
玉鉤闌下香階畔,醉后不知斜日晚。當(dāng)時(shí)共我賞花人,點(diǎn)檢④如今無一半。
【注釋】
①玉真:謂仙人,此處借指佳人。
②重頭:詞中上下片聲調(diào)全同的,稱“重頭”。
③入破:《唐書·五行志》:“天寶后,樂曲多以邊地為名,有伊州、甘州、涼州等,至其曲遍繁聲,謂之入破。”因繁弦急響喻為破碎,故名入破。
④點(diǎn)檢:查核。
【評點(diǎn)】
張宗橚《詞林紀(jì)事》:東坡詩:“樽前點(diǎn)檢幾人非”,與此詞結(jié)句同意。往事關(guān)心,人生如夢,每讀一遍,不禁惘然。
王弈清《歷代詞話》:晏元獻(xiàn)尤喜馮延巳歌詞,其所自作,亦不減延巳樂府。木蘭花云:“重頭歌詠響錚琮,入破舞腰紅亂旋。”重頭、入破,皆管弦家語也。
俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:極美滿之風(fēng)光,事后回思,都成陳跡。元獻(xiàn)生當(dāng)盛世,雍容臺閣,而重醉花前,尚有舊人零落之感。若生逢叔季,衣冠第宅轉(zhuǎn)眼都非,寧止何戡感舊耶?
上一篇:錢惟演《木蘭花(城上風(fēng)光鶯語亂)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)
下一篇:晏幾道《木蘭花(秋千院落重簾暮)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點(diǎn)