宋詞鑒賞·《菩薩蠻(風柔日薄春猶早)》
風柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。
故鄉何處是,忘了除非醉。沉水①臥時燒,香消酒未消。
【注釋】
①沉水:沉水香,焚燃,取其香味,以消閑祛暑。
【評點】
況周頤《漱玉詞箋》:俞仲茅云:趙忠簡《滿江紅》“欲待忘憂除是酒”,與易安“忘了除非醉”意同。下句“奈酒行有盡愁無極”,微嫌說盡,豈如“沉水臥時燒,香消酒未消”,亦宕開,亦束住,何等蘊藉。易安自是專家,忠簡不以詞重云耳。
宋詞鑒賞·《菩薩蠻(風柔日薄春猶早)》
風柔日薄春猶早,夾衫乍著心情好。睡起覺微寒,梅花鬢上殘。
故鄉何處是,忘了除非醉。沉水①臥時燒,香消酒未消。
【注釋】
①沉水:沉水香,焚燃,取其香味,以消閑祛暑。
【評點】
況周頤《漱玉詞箋》:俞仲茅云:趙忠簡《滿江紅》“欲待忘憂除是酒”,與易安“忘了除非醉”意同。下句“奈酒行有盡愁無極”,微嫌說盡,豈如“沉水臥時燒,香消酒未消”,亦宕開,亦束住,何等蘊藉。易安自是專家,忠簡不以詞重云耳。
上一篇:蔡伸《菩薩蠻(花冠鼓翼東方動)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點
下一篇:謝懋《驀山溪(厭厭睡起)》翻譯|原文|思想感情|賞析|評點