宋詞鑒賞·《金鳳鉤 送春》·晁補(bǔ)之
晁補(bǔ)之
春辭我,向何處?怪草草、夜來(lái)風(fēng)雨。一簪華發(fā)少歡饒恨,無(wú)計(jì),歹帶春且住。春回常恨尋無(wú)路,試向我、小園徐步。一欄紅藥,倚風(fēng)含露,春自未曾歸去。
這首詞抒寫(xiě)春去匆匆,無(wú)計(jì)留春的古今常恨。但詞人又不是徹底悲觀的,他在“小園徐步”中看到了“倚風(fēng)含露”的“一欄紅藥”,因而又獲得了“春自未曾歸去”的欣慰。這“紅藥”當(dāng)然也是一種象征,它可以看作是詞人用畢生心血哺育的一項(xiàng)“創(chuàng)造”,也可看作是詞人慘淡經(jīng)營(yíng)的、為之獻(xiàn)身的一個(gè)理想,詞人在他辛勤澆灌的生命之花上找到了永不凋謝的“春光”,因而他的遺憾和嘆息得到了寧貼的平復(fù)。
上片著力描寫(xiě)留春無(wú)計(jì)的遺憾。起首二句便劈面設(shè)問(wèn)“春辭我,向何處?”為下面的感嘆找到一個(gè)適當(dāng)?shù)膰娚淇冢譃橄缕瑢ふ掖旱臍w路設(shè)了伏筆。“怪草草”與“春辭我”互相呼應(yīng)。一個(gè)“辭”字,兩個(gè)“草”字,表達(dá)了對(duì)“春去也,太匆匆”的留戀、怨懟與惋惜。“夜來(lái)風(fēng)雨”暗用了唐人孟浩然“夜來(lái)風(fēng)雨聲,花落知多少”的詩(shī)意。把殘紅零落的景象留給讀者去填充、去想象,發(fā)揮了藝術(shù)空白的效用。
下片寫(xiě)尋春而覓得的欣慰,詞人的情緒、心態(tài)都獲得了一個(gè)一百八十度的轉(zhuǎn)換。第一句是情緒上的過(guò)渡,“一欄紅藥,倚風(fēng)含露”正是詞人理想、希望、事業(yè)、追求的寫(xiě)照。
上一篇:曾覿《金人捧露盤(pán)》翻譯|原文|思想感情|賞析
下一篇:吳文英《金縷歌陪履齋先生滄浪看梅》翻譯|原文|思想感情|賞析