寒食寄京師諸弟
韋應物①
雨中禁火空齋冷,江上流鶯獨坐聽②。
把酒看花想諸弟,杜陵寒食草青青③。
【注釋】
①韋應物:見《初發揚子寄元大校書》。
②禁火:舊俗清明前一日或兩日為“寒食”。寒食不舉火,故稱禁火。流鶯:飛行不定的黃鶯。
③把酒:用手端著酒杯。杜陵:地名。在今陜西西安市東南。
【賞評】
寒食禁火,又下雨,郡齋空冷,一切是水墨色了。還好下句有“流鶯”,看得出這是個春天。在冷與孤獨中,詩人把酒看花,紅濕雨中瑟瑟然,不由思念起故鄉親人。也許是回憶往歲大家同度的佳節盛況,也許是惦念對方的現狀……可是詩人沒有具體說,只把眼光引向遙遠故鄉的年年此日——杜陵寒食草青青。鄉愁思念,都暈染在這回憶中的無垠青色里。
情景交融,是韋應物詩最長處,這首亦如此。韻腳“聽”、“青”使得詩讀起來輕輕淡淡,平和自然。全篇也的確沒有驚人語,只是余韻悠然。
上一篇:趙 嘏《寒塘》抒情贈友離別詩賞析
下一篇:韓 偓《寒食日重游李氏園有懷》抒情贈友離別詩賞析