譚貞良
都尉臺(tái)前起朔風(fēng),節(jié)旄空盡路西東。
不知?jiǎng)e淚誰先落?同在河梁夕照中。
這是一首題畫詩。原畫描繪漢代李陵與蘇武在匈奴泣別的故事。因相傳為李陵所作的《贈(zèng)蘇武》詩中有“攜手上河梁”一句,故名為《河梁泣別圖》。起初,李陵以五千士卒出擊匈奴,遇上敵人十萬大軍,奮勇作戰(zhàn),直至箭盡糧絕,進(jìn)退無路,乃被俘虜。而漢武帝輕信流言,誤殺其全家,使李陵心灰意冷,不復(fù)有歸漢之心。此后蘇武奉命出使匈奴,被扣留長達(dá)十九年,威武不屈,堅(jiān)貞不移,歷盡艱危,方得歸還。李、蘇二人原系摯友。當(dāng)蘇武歸國之際,李陵設(shè)宴送別,因顧影自悲,長歌當(dāng)哭,蘇武亦為之淚下。他們的行事節(jié)操,固有分別,而生平遭遇,卻都是可歌可泣。二人相別的場面,更是令人感慨萬分,因而屢屢見于詩畫。
此詩前二句緊扣畫面,分寫雙方,抓住各自的特殊處境,也就寫出他們不同的心情。首句寫李陵。“都尉”是李陵在漢朝所任官職騎都尉的省稱,在匈奴另有官職,特用此稱呼,隱括了他的坎坷人生。“朔風(fēng)”,是指北方邊境地帶的寒風(fēng)。在畫面上,當(dāng)是通過落葉、衣帶之類的飄舞來表現(xiàn)的。二人均在風(fēng)中,何以在此專歸于“都尉”?因?yàn)樗凤L(fēng)是北地苦寒環(huán)境的象征,而李陵將在這異族異鄉(xiāng)長留,直至終老。第二句寫蘇武。“節(jié)”是使者所持的長桿信物,“旄”是節(jié)上裝飾品,用牦牛尾制成。蘇武滯留匈奴十九年,節(jié)上旄已落盡,始終不棄,并持之歸國。這是他苦難經(jīng)歷和堅(jiān)貞意志的象征。“路”當(dāng)是橫貫畫面。此路本非為蘇武專設(shè),而此處專屬蘇武,因?yàn)檫@是他的歸國之路,與李陵無緣。二句詩十四個(gè)字,不但交代了畫面的一部分內(nèi)容,而且將李、蘇生平大事與別時(shí)處境、心態(tài),統(tǒng)括在內(nèi),筆力雄健,舉重若輕。
畫面上的兩個(gè)人物,作相對泣別狀。故人之別,原是悲哀動(dòng)情,何況此時(shí)一別,永無再見之日?生人作死別,原是無法忍受,何況彼此白頭,各自經(jīng)過了一段苦難的人生?復(fù)雜的心情,實(shí)是筆墨所不能描繪。“不知?jiǎng)e淚誰先落”,將此不能描繪的復(fù)雜心情,化作一個(gè)疑問,以虛寫實(shí),引人聯(lián)想,情味無窮。最后點(diǎn)出分別的具體地點(diǎn):河上的橋梁,扣住畫題;又點(diǎn)出別時(shí)光景:夕陽西沉,暮色籠罩。前面一層層寫來,已將悲涼之情表現(xiàn)得十分沉重,此時(shí)再將空間展開,在此空間上涂滿暮色余暉,似乎天地間都彌漫了一片傷感的氣氛,好似天亦有情天已老!至此,畫面也交代完畢,那催人淚下的瞬間,長留在讀者心中。
題畫詩之難,在于既不能離開畫面,又不能拘泥于畫面,僅僅起一種說明作用。此詩對畫面的交代,完全服從于詩的需要,并以語言的暗示和概括作用,補(bǔ)充了畫的內(nèi)涵,可稱佳作。
上一篇:王維《菩提寺禁,裴迪來相看,說逆賊在凝碧池上作音樂,供奉人等舉聲便一時(shí)淚下。私成口號(hào),誦示裴迪》古詩賞析與原文
下一篇:金人瑞《上巳日,天暢晴甚,覺《蘭亭》“天朗氣清”句為右軍入化之筆,昭明忽然出手,豈謂年年有印板上巳耶?詩以紀(jì)之(二首)》古詩賞析與原文