陪臣陸機(jī)言〔2〕:今月九日,魏郡太守遣兼丞張含〔3〕,赍板詔書(shū)印綬〔4〕,假臣為平原內(nèi)史〔5〕,拜受祗竦,不知所裁〔6〕。臣機(jī)頓首頓首〔7〕,死罪死罪〔8〕。
臣本吳人,出自敵國(guó)〔9〕,世無(wú)先臣宣力之效〔10〕,才非丘園耿介之秀〔11〕。皇澤廣被,惠濟(jì)無(wú)遠(yuǎn)〔12〕,擢自群萃,累蒙榮進(jìn)〔13〕。入朝九載,歷官有六〔14〕;身登三閣,官成兩宮〔15〕。服冕乘軒,仰齒貴游〔16〕,振景拔跡,顧邈同列〔17〕。施重山岳,義足灰沒(méi)〔18〕,遭國(guó)顛沛,無(wú)節(jié)可紀(jì)〔19〕。雖蒙曠蕩〔20〕,臣獨(dú)何顏,俯首頓膝,憂愧若厲〔21〕。而橫為故齊王冏所見(jiàn)枉陷〔22〕,誣臣與眾人共作禪文〔23〕。幽執(zhí)囹圄〔24〕,當(dāng)為誅始。臣之微誠(chéng)不負(fù)天地〔25〕,倉(cāng)卒之際,慮有逼迫,乃與弟云及散騎侍郎袁瑜、中書(shū)侍郎馮熊、尚書(shū)右丞崔基、廷尉正顧榮、汝陰太守曹武〔26〕,思所以獲免,陰蒙避回,岐嶇自列〔27〕。片言只字,不關(guān)其間,事蹤筆跡,皆可推校〔28〕。而一朝翻然,更以為罪,蕞爾之生,尚不足吝〔29〕,區(qū)區(qū)本懷〔30〕,實(shí)有可悲。畏逼天威〔31〕,即罪惟謹(jǐn)〔32〕,鉗口結(jié)舌〔33〕,不敢上訴所天。莫大之釁〔34〕,日經(jīng)圣聽(tīng)〔35〕,肝血之誠(chéng),終不一聞。所以臨難慷慨,而不能不恨恨者〔36〕,惟此而已。
重蒙陛下愷悌之宥〔37〕,回霜收電〔38〕,使不隕越〔39〕,復(fù)得扶老攜幼,生出獄戶,懷金拖紫,退就散輩〔40〕。感恩惟咎,五情震悼〔41〕,跼天蹐地〔42〕,若無(wú)所容。不悟日月之明,遂垂曲照;云雨之澤,播及朽瘁〔43〕。忘臣弱才,身無(wú)足采〔44〕;哀臣零落,罪有可察。茍削丹書(shū)〔45〕,得夷平民〔46〕,則塵洗天波〔47〕,謗絕眾口。臣之始望,尚未至是。猥辱大命〔48〕,顯授符虎〔49〕。使春枯之條,更與秋蘭垂芳;陸沉之羽,復(fù)與翔鴻撫翼。雖安國(guó)免徒,起紆青組〔50〕;張敞亡命,坐致朱軒〔51〕。方臣所荷〔52〕,未足為泰〔53〕。豈臣蒙垢含吝〔54〕,所宜忝竊〔55〕,非臣?xì)ё谝淖逅苌蠄?bào)。喜懼參并,悲慚哽結(jié),拘守常憲〔56〕,當(dāng)便道之官〔57〕,不得束身奔走〔58〕,稽顙城闕〔59〕。瞻系天衢〔60〕,馳心輦轂〔61〕,臣不勝屏營(yíng)延仰〔62〕。謹(jǐn)拜表以聞。
【注 釋】
〔1〕謝平原內(nèi)史表:李善注引臧榮緒《晉書(shū)》曰:“成都王表理機(jī),引為平原內(nèi)史,到官上表。” 表:漢制,下言于上,分章、奏、表、議四種。
〔2〕陪臣:李善注引蔡邕《獨(dú)斷》曰:“諸侯境內(nèi),自相以下,皆為諸侯稱臣。于朝皆稱陪臣。”
〔3〕太守:官名。秦設(shè)郡守,管理一郡政事,秩二千石。漢景帝時(shí)更名太守。
〔4〕綬:印綬。
〔5〕內(nèi)史:官名。
〔6〕裁:裁斷。
〔7〕頓首:叩頭至地而拜。
〔8〕死罪:奏章書(shū)札中的套語(yǔ),意為“冒死”。
〔9〕臣本吳人:陸機(jī)原本三國(guó)時(shí)吳人。祖父陸遜,父陸抗乃吳將相。吳滅后,陸機(jī)與弟陸云北上投晉。 敵國(guó):吳被晉滅,故稱敵國(guó)。
〔10〕此句是說(shuō),我的先人沒(méi)有給晉效過(guò)力。
〔11〕丘園:丘墟,園圃。《易·賁》:“賁于丘園。” 疏:“丘謂丘墟,園謂園圃,唯草木所生,非華美之所。”后多指隱居的地方。 耿介:強(qiáng)硬,剛直。此句是說(shuō),我并不是出自隱居之地的剛直的人。
〔12〕皇澤:天子的恩澤。 廣被:廣為覆被。 惠濟(jì):恩惠救濟(jì)。 無(wú)遠(yuǎn):極遠(yuǎn)。
〔13〕擢:拔擢。 榮進(jìn):光榮晉升。
〔14〕“入朝”二句:此句言進(jìn)入朝廷九年,所擔(dān)任的官職有六種,李善注引臧榮緒《晉書(shū)》曰:“太熙末,太傅楊駿辟機(jī)為祭酒。駿誅,征為太子洗馬。吳王出鎮(zhèn)淮南,以機(jī)為郎中令,遷尚書(shū)中兵郎,轉(zhuǎn)殿中朗,又為著作郎。”
〔15〕三閣:魏晉時(shí)的國(guó)家藏書(shū)樓。魏文帝代漢,更集經(jīng)典,藏在祕(mì)書(shū)內(nèi)外三閣,始有三閣之稱。 兩宮:東宮及上臺(tái)。
〔16〕服冕:著冕裝服。《左傳·哀公十五年》:“茍使我入獲國(guó),服冕、乘軒、三死無(wú)與。”注:“冕,大夫服。” 乘軒:乘大夫的車。 仰齒貴游,李善注引杜預(yù)《傳注》曰:“齒,列也。《周禮》曰:‘師氏以三德教國(guó)子,凡國(guó)之貴游子弟學(xué)焉’。” 貴游:無(wú)官職的王公貴族。《周禮·地官·師氏》:“掌國(guó)中央之事以教國(guó)子弟,凡國(guó)之貴游子弟學(xué)焉。”注:“貴游之子弟游無(wú)官司者。”
〔17〕振景:獲得了光輝。 拔跡:謂拔擢其地位,使高于眾也。 邈:凌邈。
〔18〕“旋重”二句:李善注引葛龔《讓州辟文》曰:“恩重山岳。言君之義,我身如灰之滅,不足報(bào)也。”
〔19〕顛沛:傾覆,仆倒。 無(wú)節(jié)可紀(jì):沒(méi)有堅(jiān)守節(jié)操可記載的。
〔20〕曠蕩:度量寬弘或性情曠達(dá)。
〔21〕若厲:處境危險(xiǎn)。
〔22〕齊王冏:字景治,趙王篡政時(shí),齊王冏舉兵討倫,臨陣斬之。
〔23〕禪文:指趙王倫受禪之文。
〔24〕幽執(zhí):囚禁。 囹圄:牢獄。
〔25〕微誠(chéng):微小忠誠(chéng)。
〔26〕弟云:陸云。 袁瑜:字世都。 馮熊:字文羆。 顧榮:字彥先。 曹武:字道淵。
〔27〕“陰蒙”二句:李善注曰:“言密自蒙蔽,避迴冏黨,崎嶇艱阻,得自申列也。《廣雅》曰:‘列,陳也。’”
〔28〕“事蹤”二句:李善注引王隱《晉書(shū)》曰:“機(jī)與《吳王晏表》曰:‘禪文本草,今見(jiàn)在中書(shū),一字一跡,自可分別。’又蔡邕書(shū)曰:‘唯是筆跡,可以當(dāng)面。’”
〔29〕“蕞爾”二句:李善注引《左傳》,子產(chǎn)曰:“諺云蕞爾之國(guó)。”杜預(yù)曰:“蕞,小貌。”
〔30〕區(qū)區(qū):小。
〔31〕即罪:不就罪。
〔32〕謹(jǐn):慎。
〔33〕天:此處指君王。
〔34〕釁:爭(zhēng)端。
〔35〕圣聽(tīng):天子的聽(tīng)聞。
〔36〕恨恨:抱恨不已。
〔37〕陛下:李善注曰:“謂成都也。” 愷悌:和樂(lè)簡(jiǎn)易。
〔38〕回霜:李善注曰:“威如霜。” 收電:回收其威也。荀悅《申鑒》曰:“人主威如雷電之震。”
〔39〕隕越:顛墜,跌倒。
〔40〕“懷金”二句:懷金:身藏金印,位居于高位也。 散輩:閑散職。
〔41〕五情:喜、怒、哀、樂(lè)、怨。 震悼:驚恐悲悼。
〔42〕跼天蹐地:不申展貌,又戒慎恐懼貌。
〔43〕朽瘁:衰病。
〔44〕無(wú)足采:無(wú)可取。
〔45〕丹書(shū):古代給犯人定罪的文書(shū)。
〔46〕夷:削。
〔47〕天波:喻天子之恩澤。
〔48〕猥:眾多。 大命:天命。
〔49〕符虎:金虎符也。符節(jié)之一。
〔50〕“雖安國(guó)”二句:李善引《漢書(shū)》曰:“韓安國(guó)事梁孝王為中大夫。其后安國(guó)坐法抵罪。梁內(nèi)史缺。漢使使者釋安國(guó)為梁內(nèi)史,起徒中為二千石。” 紆:系。
〔51〕“張敞亡命”二句:李善注引《漢書(shū)》:張敞為京兆尹,坐與楊惲厚善,不宜處位,免為庶人。數(shù)月,冀州部中有大賊,天子思敞功,使使召敞,即裝隨使者詣公車上書(shū)。天子引敞見(jiàn),拜為冀州刺史。敞起亡命,復(fù)奉使典州。 命,名也。謂所犯罪名已定,而逃亡避之,謂之亡命,青組、朱軒,并二千石之車飾。
〔52〕荷:承受。
〔53〕泰:過(guò)甚。
〔54〕含吝:謂鄙吝卑賤也。
〔55〕忝竊:辱居其位。自謙之辭。
〔56〕常憲:常法。
〔57〕便道:便捷之道路。順路、便路也。
〔58〕束身:約束自己,謹(jǐn)守職事。
〔59〕稽顙:舊喪禮居父母之喪時(shí),跪拜賓客之禮,以額觸地,表示極度悲痛。 城闕:宮闕。
〔60〕天衢:天路。
〔61〕輦轂:天子的車輿,用以代指天子。
〔62〕屏營(yíng):驚慌失措貌。
【賞 析】
據(jù)史書(shū)記載:當(dāng)趙王倫篡位之時(shí),陸機(jī)任職為中書(shū)郎。趙王倫失敗致死以后,陸機(jī)被懷疑曾替趙王倫草擬受禪文及加九錫文,從而被誣陷下獄。此后幸得成都王穎等幫助方得免于致罪;還被成都王穎表理為平原王內(nèi)史。本文即陸機(jī)到任后,呈獻(xiàn)給皇帝的謝恩表。文中追述入晉后的多次升遷榮進(jìn),實(shí)有為自己誣枉辯白之意。文體的駢散兼用,以駢為主。
上一篇:駢文《諫逐客書(shū)》原文|翻譯|賞析
下一篇:駢文《豪士賦序》原文|翻譯|賞析