《魏晉南北朝民歌·采桑度(選五首)·其三》原文與賞析
系條采春桑,采葉何紛紛?采桑不裝鉤,牽壞紫羅裙。
其五
采桑盛陽(yáng)月,綠葉何翩翩?攀條上樹(shù)表,牽壞紫羅裙。
《系條采春桑》與 《采桑盛陽(yáng)月》兩曲南朝民歌,是古代勞動(dòng)人民禮贊勞動(dòng)歌。
江南 “采桑”在 “盛陽(yáng)月”,即仲春時(shí)節(jié)。村姑農(nóng)婦,呼姊喚妹,結(jié)伴同往,“系條”去 “采春桑”。“系條”,指采桑所用裝桑葉的器具。古樂(lè)府《陌上桑》有“青絲為籠系”之句,是用青色絲繩編成的網(wǎng)籃。兩曲首句,交待出采桑勞動(dòng)的季節(jié)、人物和器具,并渲染一片融融春意的總體氛圍,作為全歌的底色。而后,“采葉何紛紛”、“綠葉何翩翩”兩個(gè)似句,都是描寫(xiě)采桑女們的勞動(dòng)熱情。纖纖細(xì)尖指,靈巧又勤快,君不見(jiàn)桑葉 “紛紛”而落,“翩翩”飄下。這里 “紛紛”落者,是采桑女伸手從樹(shù)上所摘之葉,而 “翩翩”飄者,為從樹(shù)上打下之葉。把兩首詩(shī)句參照讀,便可以想見(jiàn)一派繁忙而熱烈的采桑場(chǎng)景。
后句 “采桑不裝鉤,牽壞紫羅裙”,貌似勞動(dòng)寫(xiě)照,又像尋趣調(diào)笑。“裝鉤”,指采桑網(wǎng)籃上裝有提柄。《陌上桑》中又有“桂枝為籠鉤”,即說(shuō)此物。裝滿桑葉的網(wǎng)籃上若不裝提柄,只好背在肩上或拖著走回去,任憑“牽壞紫羅裙’;而 “攀條上樹(shù)表,牽壞紫羅裙”中,“樹(shù)表”即樹(shù)梢。指采桑女子為摘下樹(shù)梢上鮮嫩桑葉,竟攀枝上樹(shù),爬到頂梢,打下綠葉“翩翩”飄下,為的是讓蠶兒長(zhǎng)得又肥又壯,多結(jié)繭繅絲。卻不小心被枝條攫壞紫羅裙,這又何妨!從中透示出古代勞動(dòng)女性的忘我熱情。俗話說(shuō),“三個(gè)女子唱臺(tái)戲。”少女天性活潑,喜愛(ài)嬉戲歡鬧。潔白如玉的手指在翻轉(zhuǎn)采葉之際,口中情歌俏唱,相互調(diào)笑逗趣,使本來(lái)溫馨熱鬧的勞動(dòng)場(chǎng)景再平添幾分快樂(lè)。“采桑不裝鉤”,“攀條上樹(shù)表”,“牽壞紫羅裙”,又何嘗不是姐妹間詼諧逗俏?為此構(gòu)成一幅美麗的 “春桑樂(lè)采圖”,坦現(xiàn)出古代人民辛勤祥和的勞動(dòng)生活。
人類為自身的生存而勞動(dòng),應(yīng)該是快樂(lè)的事。馬克思曾不止一次地指出這一點(diǎn)。但是,勞動(dòng),只有在沒(méi)有壓迫,沒(méi)有剝奪并不超越所承愛(ài)的強(qiáng)度狀態(tài)下的勞動(dòng),才可能產(chǎn)生快感。在長(zhǎng)期專制壓迫下,我國(guó)古代民歌充盈哀怨憤懣之氣,如 “不稼不穡,胡取禾三百廛兮”(《詩(shī)·魏風(fēng)·伐檀》),“遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人”(張俞《蠶婦》)即是,甚至像藝術(shù)大師卓別林扮演的《百萬(wàn)富翁》 中的勞工的角色,都不可能產(chǎn)生愉快的勞動(dòng)。而 《采桑盛陽(yáng)月》和 《系條采春桑》兩首,卻能割裂勞動(dòng)同古代社會(huì)的整體聯(lián)系,使勞動(dòng)得以凈化,從而展露出農(nóng)業(yè)社會(huì)中桑蠶勞動(dòng)者的生活與追求。
上一篇:《魏晉南北朝民歌·讀曲歌(選七首)·其七十六》原文與賞析
下一篇:《唐代民歌·蓋羅縫·其二》原文與賞析