《袁棠·買陂塘》原文賞析
算江鄉(xiāng)、分湖最好,金風(fēng)亭長曾賦。東岸是吳西岸越,占得煙波如許。君竟去,剛剩個、詠潮潘閬縈離緒。提鷴挈鷺。記載酒人來,持螯節(jié)近,花外數(shù)聲櫓。頭銜署,三十六鷗盟主。新詩和遍漁具。比鄰鵝鴨偏相惱,閉了水邊窗戶。君未誤,嘆我亦、故園無業(yè)輕鄉(xiāng)土。蜻蛉買取。便稚子敲針,山妻結(jié)網(wǎng),一棹傍君住。
此詞是作者為題好友郭麐的魏塘移家圖”而作,實際上題圖只是個由頭,主要內(nèi)容是敘寫自己與郭麐的友情,并高揚(yáng)閑適出世的生活情趣。
此詞題的是“移家圖”,所以作者即以“移家”為中心話題發(fā)揮開去。上片巧言郭麐移家“竟去”的不該。為什么呢?因為“算江鄉(xiāng)、分湖最好”。“江鄉(xiāng)”,江南水鄉(xiāng)。“分湖”,是江蘇吳江縣和浙江交界處的大湖。言“最好”,是有意把話說到極端,給人以突出印象的寫法。何以見得在江南水鄉(xiāng)中“分湖最好”呢?當(dāng)然言之有據(jù):一是“金風(fēng)亭長曾賦”。“金風(fēng)亭長”是朱彝尊的別號,朱是清代赫赫有名的大文豪,分湖之景竟引動這樣的大家為之援筆稱贊,其美可想而知。二是“東岸是吳西岸越”。從歷史角度看,分湖是春秋時吳國與越國的分野,大名鼎鼎,自然有許多古跡可供賞玩。三是“占得煙波如許”。從自然景觀說,分湖煙波浩渺,美不勝收。“如許”,如此,內(nèi)含一種自豪的口吻。家鄉(xiāng)既然美好如許,那么君移家“竟去”實在不該,這是曉之以理的寫法。作者接著又動之以情,接以“君竟去,剛剩個、詠潮潘閬縈離緒”二句。潘閬是北宋人,性狂放,有文才,以善“詠潮”聞名。如他《酒泉子》中形容潮涌之狀的名句“來疑滄海盡成空”就非常膾炙人口。作者有文才,性亦放達(dá),大約也寫過“詠潮”的作品,所以他以“潘閬”自比。同時也有抬高友人郭麐的用意:郭麐一“去”,竟引得“潘閬”這類的名人縈繞離緒,可見郭麐更是不凡了。這一句也交代了兩人的情誼,若不是真知音,又從何談得上“縈離緒”呢?“提鷴挈鷺”以下四句就扣住兩人的情誼,寫他們在分湖的閑適生活。“提鷴挈鷺”句寫其游湖賞鳥的樂事。“鷴”,白鷴,鷺,白鷺,都是分湖水網(wǎng)一帶常見的鳥兒。“載酒人來,持螯節(jié)近”二句寫其飲酒品蟹的歡宴。“持螯”,拿著蟹足。“節(jié)”,節(jié)候。“持螯節(jié)”當(dāng)指重陽節(jié)日,因當(dāng)時蟹最肥。《晉書·畢卓傳》載,卓嘗謂人曰:“得酒滿數(shù)百斛船,四時甘味置兩頭,右手持酒杯,左手持蟹螯,拍浮酒船中,便足了一生矣。”這兩句正是用這個典故言明二人情趣相投,放達(dá)狂逸而享樂無窮。因為說的是過去的事,所以二句前用一“記得”的“記”領(lǐng)起。“花外數(shù)聲櫓”一句則補(bǔ)出其生活環(huán)境的幽美。試想,人在舟中,舟漂湖上,湖邊有花與岸隔絕,唯有幾點櫓聲傳出花外,這情境該是多么幽美,真不啻水上桃源。而把分湖寫得越美,友情寫得越深,就越見出郭移家“竟去”的不該了。
詞的上片寫惋惜之意,抒婉留之情,實際上是采用欲揚(yáng)先抑之法,用“君竟去”的不該來反襯、高揚(yáng)“君竟去”的“未誤”。作者在下片的開頭寫道:“頭銜署,三十六鷗盟主。”兩句的意思是,郭麐移家后在新居署了新的頭銜,做了水鷗的盟主。也就是說他要隱居水鄉(xiāng)與水鷗為伴,永遠(yuǎn)脫離塵世。原來,郭麐的“移家”并非移入喧囂的世俗之中,而是遷入了比分湖老家更加寧靜、更富出世色彩的新居,這自然贏得了同樣向往出世的作者的理解。既是完全出世,所以再也不用“詩以載道”了,而是“新詩和遍漁具”。晚唐詩人陸龜蒙為抒閑適之意,曾寫過《漁具》詩十五首,作者這里說郭麐依韻將陸龜蒙的《漁具》詩全部“和遍”,其閑適悠然的心情我們不難想見。“比鄰鵝鴨偏相惱,閉了水邊窗戶”兩句說哪怕鄰里的鵝鴨吵嚷不休,也沒有什么大不了,把臨水的窗戶關(guān)上就是了。杜甫曾有詩道“休怪兒童延俗客,不將鵝鴨惱比鄰”(《將赴成都草堂途中有作先寄嚴(yán)鄭公五首》其二),作者這里從杜詩化出,無非是稱道友人出世之心的寧靜與閑暢。同樣渴求閑靜的作者對這樣的生活當(dāng)然心往神追,所以他由衷地發(fā)出了“君未誤”的贊嘆。
以上寫的都是灑脫、飄逸的出世之情,但這些情緒又是從何而來呢?下面一句揭出了底蘊(yùn):“嘆我亦、故園無業(yè)輕鄉(xiāng)土。”原來是家鄉(xiāng)沒有產(chǎn)業(yè)才看輕故鄉(xiāng),移居他鄉(xiāng)的。“業(yè)”,產(chǎn)業(yè),但在封建社會里,知識分子的產(chǎn)業(yè)又往往是和功名事業(yè)密不可分的,無產(chǎn)業(yè)即意味著功名事業(yè)的無成。所以他們是“人生在世不稱意”,才“散發(fā)弄扁舟”的,在灑脫、飄逸的出世情緒背后蘊(yùn)藏的是被世所棄的人生苦悶。作者用一“嘆”字領(lǐng)起,可見這種苦悶的沉重程度。唯其如此,作者才在詞的末尾鄭重地表示要“蜻蛉買取。便稚子敲針,山妻結(jié)網(wǎng),一棹傍君住”,他決心和郭麐一樣,脫塵出世,在湖上過隱居生活。“蜻蛉”,即蜻蛉舟,船的代稱。“稚子敲針”語出杜甫《江村》詩“稚子敲針作釣鉤”句,用“敲針”狀稚子的頑皮;“山妻結(jié)網(wǎng)”從陸龜蒙《和襲美釣侶二章》其二“認(rèn)得妻兒結(jié)網(wǎng)燈”句化出,意在點明妻子的勤樸。合起來看,這兩句詞既描寫了漁家生活的情狀,又宣揚(yáng)了人倫親情的快樂,從而高揚(yáng)了出世之樂,對全詞所著力表現(xiàn)的出世之趣作了收束。“一棹傍君住”是說自己也要從分湖遷來,搖船與郭麐相伴。“棹”本指劃船工具,這里借指船。就題“移家圖”說,這句從彼移家寫到自己亦欲移家,是對圖意的巧妙發(fā)揮;就頌二人友情說,這句從上片的“縈離緒”轉(zhuǎn)入“傍君住”,是對友情的自然深化。因此,從全首結(jié)構(gòu)上看,詞的末三句對全詞的題圖、表現(xiàn)友情、高揚(yáng)出世之趣這三方面的內(nèi)容,都作了水到渠成的總結(jié),構(gòu)思是頗具匠心的。
上一篇:《譚獻(xiàn)·九張機(jī)》原文賞析
下一篇:《許乃谷·買陂塘》原文賞析