紅樓夢詩詞鑒賞《訪妙玉乞紅梅》賈寶玉
賈寶玉
酒未開樽句未裁,尋春問臘到蓬萊。
不求大士瓶中露,為乞嫦娥檻外梅。
入世冷挑紅雪去,離塵香割紫云來。
槎枒誰惜詩肩瘦,衣上猶沾佛院苔。
《紅樓夢》中的詩詞是隨著全書主要情節矛盾的波動而安排的。作為蘆雪庵詩會的結束,繼詠雪聯句之后又出現了四首紅梅詩。這些詩已臨近大觀園詩會的尾聲,“流水空山”只剩下“落霞”片片,表面的歡笑暗示著此后的《桃花行》、《柳絮詞》的不堪凄楚的聲音。賈寶玉的《訪妙玉乞紅梅》,是四首紅梅詩的最后一首。全詩首聯寫“訪妙玉”,頷聯點“乞紅梅”,后二聯寫持梅而歸,章法井然。
“酒未開樽句未裁”——酒尚未開始暢飲,詩尚未進行推敲。這是徐徐入題法,所以黛玉搖頭笑道:“起的平平。”但兩個“未”字是為下句蓄勢的,于是緊接一句點明“訪妙玉”——“尋春問臘到蓬萊”。“尋春問臘”意為在冬天尋找春色,即指尋求紅梅。“蓬萊”原為傳說中的海上仙山,此處乃櫳翠庵之代詞。這一句用詞清雅,音調流麗,比喻貼切,又為以下的鋪寫敞開了大門;善于評詩的黛玉和湘云一眼就看出了,都同時點頭道:“有些意思了。”“不求大士瓶中露,為乞嫦娥檻外梅。”上句用一個否定詞“不”,陪襯下句的肯定詞“為”,鄭重地寫出了訪妙玉的原因,不僅流暢自然,而且屬對工巧。“大士”本指觀音,這里借指妙玉。傳說觀音手持之凈瓶內為甘露水,上插楊柳枝,以楊柳枝灑甘露,能救世人苦難。“嫦娥”本指月中女神,此處亦借指妙玉。“檻外”,欄干之外,既指紅梅生長的處所,又與妙玉自稱“檻外人”相合。頸聯“入世冷挑紅雪去,離塵香割紫云來”,寫折梅歸來。櫳翠庵是佛地,故稱進入庵中為“離塵”,離庵返蘆雪庵為“入世”。這一聯,按乞梅過程的順序本應為“離塵香割紫云來,入世冷挑紅雪去”,為了押韻和協調平仄,詩人故意顛倒了句序,這在格律詩中是常見的現象。“紅雪”、“紫云”均喻紅梅。全聯意為:我來到櫳翠庵這個佛地,在芳香中折下紫云般的紅梅;又離開佛地進入塵世,于寒冷中肩挑紅雪般的梅枝歸去。因為梅枝有苔,又是肩負而歸,難免在衣上沾染苔蘚,所以尾聯說:“槎枒誰惜詩肩瘦,衣上猶沾佛院苔。”“詩肩”指詩人之肩,“槎枒”,同“查牙”、“杈丫”,此處形容詩人肩瘦,肩頭高聳。全聯是說,我為了虔誠地來尋求佛地紅梅,用槎枒式的瘦損詩肩挑負,甚至弄得衣上都沾滿了蒼苔也在所不惜。這里流露了詩人珍惜紅梅的真摯情感。
這是一首生動的敘事詩,有條木紊地寫出了詩人訪妙玉乞紅梅的全過程。詩中用“大士”、“嫦娥”虛寫妙玉,使妙玉高潔的情懷躍然紙上;同時,也反襯出從妙玉身邊乞來的紅梅更有意趣。
應當指出,這首詩是在邢岫煙、李紋、寶琴各寫成了一首《賦得紅梅花》并受到了大家稱贊的情況下構思的,而且當時湘云用銅火箸擊著火爐,要求鼓絕詩成,這對于“愚頑怕讀文章”的寶玉來說,確實并非易事;何況,詩的立意既不能與前三首的意思雷同,又不能離開乞紅梅的主旨。于是,詩人變換了寫作角度,不象前三首那樣都從“賞”字著眼,而別出心裁,專從“乞”字下筆。所以,這首詩雖然是急就章,但立于紅梅詩之林,卻獨具一格。
上一篇:《薄命司對聯》翻譯|原文|賞析|評點
下一篇:《賦得紅梅花三首(其一)》翻譯|原文|賞析|評點