詩(shī)詞鑒賞《胡銓·好事近》
胡銓
富貴本無(wú)心①,何事故鄉(xiāng)輕別②?空使猿驚鶴怨③,誤薜蘿風(fēng)月④。囊錐剛要出頭來(lái)⑤,不道甚時(shí)節(jié)!欲駕巾車歸去⑥,有豺狼當(dāng)轍⑦!
【鑒賞】 胡銓是南宋初期不可多見(jiàn)的剛直敢言之士。宋高宗紹興八年(1138),奸相秦檜受命與金人議和,當(dāng)時(shí)正任樞密院編修官的胡銓上書堅(jiān)決反對(duì),書中直言不諱地要求斬秦檜等3人以謝天下。秦檜當(dāng)時(shí)正炙手可熱,胡銓如此犯顏直諫,真有 “太歲頭上動(dòng)土” 的氣魄,儼然置生死于度外。秦檜自然對(duì)胡銓恨之入骨,但迫于輿論壓力,又不敢處死胡銓,便把他一貶再貶。這首詞就是胡銓被貶逐到蠻荒僻遠(yuǎn)的新州 (今廣東新興縣) 后所作。詞中追悔自己不該辜負(fù)了故鄉(xiāng)的山水風(fēng)月,也不該硬要作囊中錐,出頭逞強(qiáng),不看看是什么世道時(shí)節(jié),表達(dá)自己想回歸故鄉(xiāng)而不得的惆悵之情。詞中表面上是寫追悔與悲慨之情,實(shí)際上是寫執(zhí)著不平之氣。“不道甚時(shí)節(jié)”,語(yǔ)含激憤; “豺狼當(dāng)?shù)馈保竽懹吧洹I頌樵谘旱牧鞣欧福屆髦谎圆簧骶蜁?huì)招來(lái)更為慘烈的迫害,但他無(wú)所畏懼,依然敢想敢說(shuō),秉筆直書。幾年后,郡守張棣得知此詞,上報(bào)秦檜,秦檜大怒,又將胡銓移送到更為偏僻險(xiǎn)惡的吉陽(yáng)軍 (今海南崖縣) 編管。后來(lái),著名的主戰(zhàn)派人士張浚深有感慨地說(shuō): 秦檜專權(quán)二十多年,什么好事也沒(méi)干,只是造就了胡銓這么一個(gè)硬骨頭! 的確,千載之后,我們讀胡銓這首在貶謫之地所寫的詞作,依然能為他不屈不撓的抗?fàn)幘穸鄯?
上一篇:《朱敦儒·好事近》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)
下一篇:《李清照·如夢(mèng)令》翻譯|原文|賞析|評(píng)點(diǎn)