·中呂·山坡羊 詠金嘆世
薛昂夫
銷金鍋在,涌金門外,戧金船少欠西湖債。列金釵,捧金臺,黃金難買青春再。范蠡也曾金鑄來;金,安在哉?人,安在哉?
這首曲《樂府群玉》題作《詠金嘆世》。全曲詠嘆世人拜金的可憐。
頭三句,詠嘆金之被銷、欠債。首句就字面講亦可。言金貴,卻被鍋所銷,金銷而銷金鍋猶在。另亦指銷金鍋似的西湖猶在,而金卻被銷了。宋周密《武林舊事》講西湖“日糜金錢,靡有紀極,故杭州諺有‘銷金鍋兒’之號”。西湖寶俶山天然閣上有蘇吳杜庠詩句:西湖“分明似鏡憑誰鑄,多少黃金向此銷”,與銷金鍋同意。第二句“涌金門”,指杭州西城的一個城門,舊名豐豫門,又稱小金門,宋趙彥衛《云麓漫鈔》講此處為古金牛出現之所,故名。涌金門外即西湖,杭州小曲云“涌金門外劃船兒”。故址在今兒童公園處。“戧”,通“槍”,在器物上填嵌金銀飾物。“戧金船”,指填嵌著赤金圖案的花船。二三句講,涌金門外的西子湖上,戧金船雖貴,但它負債累累,成年累月還債而辛苦行駛。四五六句,寫戧金船的女游客頭插金,手捧金臺,富貴無比。但是,黃金可以買得富貴,卻買不到青春年華的再現。最后五句,寫范蠡生為致富,三致千金;死為金鑄,以求流芳百世。可是,范蠡本人連同他的金財,于今蕩然無存,多么可悲。
此曲除結尾五句,句句含一“金”字,反復詠嘆,突出金之貴;列舉諸金,說明拜金者之廣;又以金和鍋,金船和西湖,金器和青春對比,詠嘆世人拜金之可憐。
上一篇:中呂·山坡羊冬日寫懷·喬吉|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋
下一篇:中呂·山坡羊無題·張養浩|原文|賞析|鑒賞|譯文|注釋