古文觀止·龍啟瑞·書郭玉傳后
《傳》稱玉為太醫(yī)丞多有效應(yīng)【1】。貧賤廝養(yǎng)必盡其心力【2】,而醫(yī)療。貴人時或不愈,玉亦因有四難之說【3】。余嘗讀而病之【4】, 以謂玉特世俗者流【5】,淺之乎為術(shù)者也。玉誠能精其術(shù)以濟(jì)世,則惟吾之所為而必其效【6】。而何富貴貧賤之足易其志哉?玉惟不能內(nèi)自決于必勝之術(shù)【7】,故不能不震于外而失其故智,【8】不然,何以羸服變處而一針即愈邪?【9】豈非技不能通乎道【10】,其技固有時而窮邪?然人有疾而使醫(yī)者不能自盡其意, 則亦可危之甚者也!
【注釋】
【1】《傳》: 指 《后漢書·方術(shù)傳》。
【2】 廝養(yǎng): 廝為干粗活的下人或仆役; 養(yǎng), 指做飯的炊事人員。廝養(yǎng)合起來即指仆役或貧賤之人。
【3】 因: 因此, 指為貧賤之人能治好病, 而為富貴之人卻治不好。
【4】 病: 在這里是意動用法, 以……為病, 即認(rèn)為……有缺失。
【5】 特: 只是、只不過。
【6】 必: 一定做到。這句話中的“吾”是泛指代詞, 就是說, 我想做什么事情就一定會達(dá)到效果。
【7】 決: 決斷、判斷。
【8】 震: 震動, 這里指驚恐、害怕。
【9】 贏: 貧弱。贏服變處: 指 (富貴人) 穿貧賤人的衣服改變住處(住到貧賤人的地方去)。
【10】 道: 醫(yī)學(xué)講求道術(shù)方藥。道是醫(yī)術(shù)的最高境界。
【賞析】
《書郭玉傳后》是一篇雜感類散文。全文由三個“意境”段落組成: 第一段自起始到“玉亦因有四難之說”, 敘述郭玉的事跡, 是下文議論的素材, 言簡而意賅; 第二段自“余嘗讀而病之”, 到“其技固有時而窮邪?”闡發(fā)作者主要觀點(diǎn)。最后一段, 峻冷一語, 警告世人。
郭玉事跡, 載于《后漢書·方術(shù)傳》中。漢和帝時, 郭玉為太醫(yī)丞,其醫(yī)術(shù)之精, 即使皇帝亦“嘆息稱善”。更兼為人仁愛謙遜, 貧賤仆役之人, 也必定盡心盡力為他們治病,“見有疾者, 時下針石, 則應(yīng)時而效”。然而富貴之人得病, 卻有時治不好。有一次, 一個貴人得了病, 讓郭玉治療, 卻沒有見效, 皇帝就讓他打扮成貧民, 住到貧民住的地方, 然后請來郭玉, 郭玉看病后,“一針即差” (差;病癥減輕)?;实壅賮砉瘢?問其原委, 郭玉就提出了為貴富之人治病的“四難之說”: 第一, 富貴人平日慣于頤指氣使, 氣勢驕橫, 即使治病時也是如此, 不聽醫(yī)生勸囑; 第二, 不顧惜身體, 縱欲、酗酒、食宿無節(jié); 第三, 身體虛而不健, 平日錦衣玉食,有病之時, 身體愈弱, 稍一用藥,往往就會被藥所傷; 第四, 驕奢淫逸,貪圖享受, 不愿鍛煉身體, 也容易生病, 又因體質(zhì)差, 抵抗力弱, 病亦不容易痊愈。針灸有一定的深淺度, 治病的時辰也有一定的規(guī)定, 富貴之人往往不能讓醫(yī)生按標(biāo)準(zhǔn)治療,忸怩躲避,容易錯過治療時機(jī)。他們平日的威風(fēng)使醫(yī)生心懷恐懼,于是為他們治病就要不斷地考慮如何減少疼痛,致使醫(yī)生不能盡心盡意地治療。
“《傳》稱玉為太醫(yī)丞多有效應(yīng)”,作者不以為然,而認(rèn)為郭玉也不過是“世俗者流”,醫(yī)術(shù)并不高明。按照一般人的看法,郭玉醫(yī)術(shù)精深,在封建社會,能夠“仁愛不矜”,在治病救人方面,又能“重賤輕貴”,實(shí)在應(yīng)算是一個難得的德藝高超的醫(yī)生。然而作者不這么看,“余嘗讀而病之”一句,起承轉(zhuǎn)折,表明作者一定是有一種新的與眾不同的觀點(diǎn),讓讀者為之一頓,然后產(chǎn)生一種渴望,急欲一讀而后快。下面一句“玉誠能精其術(shù)以濟(jì)世,則惟吾之所為而必其效。而何富貴貧賤之足易其志哉?”這是全文的“眼”。劉熙載謂“詩眼,有全集之眼,有一篇之眼,有數(shù)句之眼,有一句之眼;有以數(shù)句為眼者,有以一句為眼者,有以一二字為眼者?!眲⑹纤撾m限于詩,然施之于文,亦盡合也。文章之“活”,唯在文“眼”之活否,這正如繪畫所謂的“點(diǎn)晴”之筆。
這篇文章的“眼”就在于此,它表明了作者的一種理想?!岸胃毁F貧賤之足易其志哉?“世俗之士,多“重貴輕賤”,縱如潘安亦不免參拜路塵。富者驕奢淫逸,專橫跋扈,卻總有人如蛆附腐骨。賤者雖終日勞苦,而仍不免乞人白眼,故世有“貧居鬧市無人問,富在深山有遠(yuǎn)親”之說。于是世俗之達(dá)者,或古之所謂名士,則反其道而行之,“重賤輕貴”如嵇康、鄭燮之流,與前者相比,似可謂富有人情味了,然仍不足。究其實(shí),則二者無殊。將人類分為“貴賤”二類,態(tài)度有“輕重”之分,懷不平等之心,處不平等之世,則必為不平等之事,誠不能算是達(dá)者。因此作者認(rèn)為郭玉在德行上不能算是達(dá)者,只能算是一個“世俗者流”,在醫(yī)術(shù)上就表現(xiàn)為不能持之以恒,易受外界的影響。貧賤之人能“一針而差”,富貴之人卻不易見效?!柏M非技不能通乎道,其技固有時而窮邪?”這里“道”是醫(yī)學(xué)的最高境界,達(dá)到這種境界就可以運(yùn)用自如,不為俗務(wù)所牽,是則“無貴無賤,無長無少”皆可“一針而愈”矣。這是說郭玉在醫(yī)術(shù)上也并不高超,只能算是個“世俗者流”而矣。
龍啟瑞是清道光年間進(jìn)士,對當(dāng)時的官場不很滿意,通過上述分析,我們不難發(fā)現(xiàn),作者向往官民、貧富、貴賤平等的社會,而這種平等首先就要在人的心理上產(chǎn)生一種平等的觀念。從這里可以反映龍啟瑞或多或少受了一些西學(xué)東漸的影響。這篇文章借對郭玉的批駁而表露了他的這種思想。
最后,作者筆鋒一轉(zhuǎn),“然人有疾而使醫(yī)者不能自盡其意,則亦可危之甚者也!”以峻峭冷拔之語,警告當(dāng)世者,如果不視現(xiàn)狀,居高自傲,則無異于“諱疾忌醫(yī)”,危殆之至。為醫(yī)之道既如此,那么其他方而就可想而知了。作者處身權(quán)貴之間, 不愿同流合污, 但又不愿如“匹夫匹婦之自經(jīng)于溝讀”。然雖已有寬廣之心, 惜同志甚少, 故不得不痛揮針砭, 以喻為宦者。
本文在寫作上的特色主要表現(xiàn)在一個“精”字上。全文一百六十二字,而其內(nèi)容之豐富堪為欽佩, 既敘述郭玉事跡, 又闡發(fā)自己的見解, 又為世人提出告警, 誠為字字珠璣。文中連用三個反問句, 使得文章產(chǎn)生出一種咄咄逼人的氣勢, 也增強(qiáng)了它的說理性, 合于作者所倡的為文“有裨實(shí)用”的目的。
上一篇:《古文觀止·隋唐五代文·孫樵·書褒城驛壁》鑒賞
下一篇:《古文觀止·章炳麟·書黃侃《夢謁母墳圖記》后》鑒賞