明·李時珍
處處人家栽插之,叢生,高者二三尺,方莖厚葉。葉如初生小椒葉而無齒,面青背淡。對節生小技,一枝三葉。正月初開小花,狀如瑞杏,花黃色,不結實。
【析點】 不描述迎春花的嬌美及觀賞價值,而著重介紹其生物特性,正是科技著作與文學作品的不同之處。作者先總括其“栽插”和“叢生”的特點,然后從莖、葉、枝、花、實等方面分別加以說明,言簡意賅,不失為一篇精煉的說明文。
長句和短句的交互使用則是本文語言形式方面的特點,它形成一種節奏,讀起來瑯瑯上口。內容的精煉和形式的靈活變化得到了和諧的統一
明·李時珍
處處人家栽插之,叢生,高者二三尺,方莖厚葉。葉如初生小椒葉而無齒,面青背淡。對節生小技,一枝三葉。正月初開小花,狀如瑞杏,花黃色,不結實。
【析點】 不描述迎春花的嬌美及觀賞價值,而著重介紹其生物特性,正是科技著作與文學作品的不同之處。作者先總括其“栽插”和“叢生”的特點,然后從莖、葉、枝、花、實等方面分別加以說明,言簡意賅,不失為一篇精煉的說明文。
長句和短句的交互使用則是本文語言形式方面的特點,它形成一種節奏,讀起來瑯瑯上口。內容的精煉和形式的靈活變化得到了和諧的統一
上一篇:《辨惑》原文|翻譯|賞析
下一篇:《遠公講學》原文|翻譯|賞析