詞·陸游詞《釵頭風(fēng)》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮墻柳。東風(fēng)惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯(cuò),錯(cuò),錯(cuò)! 春如舊,人空瘦。淚痕紅浥鮫綃透。桃花落,閑池閣。山盟雖在,錦書難托。莫,莫,莫!
(據(jù)雙照樓影宋本《渭南詞》,下同)
陸游(1125—1210),字務(wù)觀,別號(hào)放翁,越州山陰(今浙江省紹興市)人。紹興二十三年(1153)禮部考試名列前茅,因主張抗金觸怒秦檜而被黜免。秦檜死后,出任福建寧德縣主簿。紹興三十一年,孝宗召見(jiàn),賜進(jìn)士出身。先后官隆興、夔州通判,知嚴(yán)州,任朝議大夫、禮部郎中等職。因主張抗金,仕途坎坷,常受排擠打擊,但他矢志不渝,臨終不忘復(fù)國(guó)。他是南宋的偉大愛(ài)國(guó)詩(shī)人,存詩(shī)近萬(wàn)首,其中反映現(xiàn)實(shí)的詩(shī)篇都激昂慷慨,義憤填膺,表達(dá)了廣大人民收復(fù)中原的愿望。姚鼐在《今體詩(shī)鈔序目》中評(píng)曰:“放翁激發(fā)忠憤,橫極才力,上法子美,下攬子瞻,裁制既富,變境亦多。”
陸游是我國(guó)南宋偉大的愛(ài)國(guó)詩(shī)人。他的詞的成就不能和他的詩(shī)并稱,這和辛棄疾的詩(shī)不能和他的詞的成就并稱一樣。他是以一位大詩(shī)人而作這種在他看來(lái)是“余事”的小詞,但是巨匠良工而作業(yè)外余技,又何嘗不能達(dá)到至美至樂(lè)之境。陸游的許多好詞,也是決非一般作家所能及的。蘇軾論學(xué)所謂:“厚積而薄發(fā)”,“流于既溢之余,而發(fā)于持滿之末”(《稼說(shuō)·送張琥》)。陸游的詞也正如此。陸游的詩(shī),由江西派入而不由江西派出,精能圓熟,聲情相稱,不作佶屈聱牙之態(tài),他的詞也同此風(fēng)格。他的130多首詞,題材多樣,大多表現(xiàn)了真情摯意,有沉痛動(dòng)人的特點(diǎn)。劉克莊說(shuō):“放翁長(zhǎng)短句,其激昂感慨者,稼軒(辛棄疾)不能過(guò);飄逸高妙者,與陳簡(jiǎn)齋(與義)、朱希真(敦儒)相頡頏;流麗綿密者,欲出晏叔原(幾道)、賀方回(鑄)之上。”(《后村大全集·詩(shī)話續(xù)集》)
這首詞是陸游二十余歲時(shí)在山陰游沈氏園,遇其前妻唐琬所創(chuàng)作的。其年約在紹興二十一年至二十五年之間(1151—1155)。根據(jù)周密《齊東野語(yǔ)》、陳鵠《耆舊續(xù)聞》、劉克莊《詩(shī)話續(xù)集》以及《歷代詩(shī)馀》等書記載,這首詞寫的是如下一個(gè)愛(ài)情故事: 陸游初娶表妹唐琬,夫妻感情很好,但婆母不喜歡唐琬,強(qiáng)迫他們離異。后來(lái)陸游另娶,唐琬也另嫁趙士程。有一次陸游春日出游,在紹興禹跡寺南的沈園遇見(jiàn)唐琬。唐琬以酒肴殷勤款待。陸游非常感傷,在園壁上題了一首《釵頭鳳》詞以訴衷情。相傳唐琬看后,和詞一首:“世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。曉風(fēng)干,淚痕殘。欲箋心事,獨(dú)語(yǔ)斜闌。難,難,難! 人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角聲寒,夜闌珊。怕人尋問(wèn),咽淚妝歡。瞞,瞞,瞞!”不久郁悶而死。
這首詞,記述了陸游和前妻唐琬在沈園相見(jiàn)時(shí)深摯而又無(wú)告的愛(ài)情與被迫分離的滿懷愁緒,反映了對(duì)封建家長(zhǎng)制的不滿并對(duì)其進(jìn)行了控訴。詞的開(kāi)頭三句,寫陸游與唐琬分離后又重逢在沈園,唐琬設(shè)酒款待的情景。“紅酥手”,描寫唐琬的手,充滿了愛(ài)慕之情,“黃縢酒”,即黃封酒,是一種官酒。陳鵠《耆舊續(xù)聞》卷十:“務(wù)觀一日至園中,去婦聞之,遣遺黃封果饌,通殷勤。”即書其事。作者通過(guò)“紅酥手”與“黃縢酒”的明艷的色彩,寫出了兩人久別重逢的激動(dòng)心情。“滿城春色宮墻柳”句既寫景,又寫情。“滿城春色”點(diǎn)明相逢時(shí)間,“宮墻柳”泛指重逢的地點(diǎn)——紹興。紹興原是古代越國(guó)的都城,宋高宗時(shí)亦曾一度以此為行都,故稱宮墻。這里描繪出紹興沈園內(nèi)楊柳依依一派春色的景象。同時(shí)從宜人的風(fēng)景聯(lián)系到人,以柳喻唐琬,此時(shí)唐琬已另適他人,猶如宮墻內(nèi)的楊柳可望而不可及,從而表達(dá)了作者無(wú)限惆悵的情懷。“東風(fēng)惡”四句,緊承“宮墻柳”的喻意展開(kāi),表達(dá)出對(duì)破壞幸福婚姻的封建家長(zhǎng)制的強(qiáng)烈抗議。一個(gè)“惡”字點(diǎn)出封建家長(zhǎng)制的殘忍,也表現(xiàn)了作者的憎惡情感。“歡情薄”,寫兩人本來(lái)是伉儷相得、琴瑟甚和的恩愛(ài)夫妻,但卻被迫訣別。“一懷愁緒,幾年離索”是倒裝,說(shuō)幾年分居離散的生活,使我滿懷愁緒,。此處既點(diǎn)出作者與前妻分離的時(shí)間,又寫出了被迫離異之后的愁苦情懷。“一懷”,極寫愁緒之多,也表達(dá)愛(ài)之深切。末尾“錯(cuò),錯(cuò),錯(cuò)”,作者連用三個(gè)迭詞,對(duì)封建婚姻制度發(fā)出了憤怒的譴責(zé),感情是極為強(qiáng)烈的。以上是上片。過(guò)片之后,依然寫重逢之情。“春如舊”三句,是對(duì)前妻在相逢時(shí)悲苦形象的描繪。“春如舊”一句包含了多少傷感,又引起了多少回憶!想當(dāng)年春風(fēng)送暖,楊柳搖曳,伉儷相隨,閨情脈脈;而如今,雖然春風(fēng)依舊,然而已是各有家室,人事皆非了。“人空瘦”,是說(shuō)唐琬這些年由于離別,相思而又無(wú)法再相見(jiàn),使她變得十分消瘦。詞人面對(duì)著消瘦的前妻,心里該是多么凄楚呀! 一個(gè)“空”字,突出了即或因傷感分離而再瘦削下去,也是不能團(tuán)聚的苦痛。這里包含了多少怨恨! “淚痕紅浥”句寫唐琬因極度悲傷沾染著胭脂的紅淚把手帕都濕透了。“紅浥”暗點(diǎn)是女性的淚水。“鮫綃”,相傳鮫人在泉底織綃,極為輕細(xì)。這里指絲綢制的手帕。一個(gè)“透”字勾畫出淚流潸潸,極度悲傷的形象。下面“桃花落,閑池閣”二句筆鋒陡轉(zhuǎn),剛才相逢的“滿城春色”,忽然變成蕭條冷落的景象,這一對(duì)立對(duì)比手法的運(yùn)用,進(jìn)一步烘托了兩人的傷感之情。“桃花落”是暮春景象,從“落”字勾引起人世飄零之感。“閑池閣”,寫池榭的廢置,美景的荒蕪,頗有些“鳳去樓空巢已傾”的蕭瑟凄苦。這二句,既是景語(yǔ),更是情語(yǔ)。結(jié)句“山盟雖在,錦書難托”是說(shuō)兩人分離時(shí)雖海誓山盟永不相負(fù),可現(xiàn)在卻連書信都不能相寄了。因?yàn)閮扇司鸦榧蓿炊Y教嚴(yán)規(guī),即使寫了書信也是不允許相寄的。原來(lái)是舉案齊眉的伉儷,現(xiàn)在卻連書信也無(wú)法相通,今日相見(jiàn)也只是“相顧無(wú)言,惟有淚千行”(蘇軾《江城子》詞)。劉克莊《詩(shī)話續(xù)集》:“通家于沈園,坐間目成而已。”唐琬詞:“欲箋心事,獨(dú)語(yǔ)斜闌。難,難,難。”這殘酷的現(xiàn)實(shí),怎不令詞人發(fā)出絕望無(wú)奈的呼喊——“莫,莫,莫!”罷了,罷了! 莫再提,莫再提。以絕語(yǔ)作結(jié),益見(jiàn)其內(nèi)心之痛苦。
這首詞記載了一出千古傳誦的愛(ài)情悲劇,抒發(fā)了真摯動(dòng)人悲痛欲絕的深情。陳廷焯曾在《白雨齋詞話·自序》中說(shuō):“后人之感,感于文不若感于詩(shī),感于詩(shī)不若感于詞。”陸游正是充分發(fā)揮了詞的獨(dú)特功能抒發(fā)了自己的痛苦情懷。縱觀歷代名家詞,我們便會(huì)發(fā)現(xiàn): 在無(wú)數(shù)優(yōu)秀的詞篇中充滿著無(wú)盡無(wú)休無(wú)可奈何、百無(wú)聊賴的憂愁悲傷情緒,并由此引起悲劇型美感,這便是詞體這一抒情文學(xué)的藝術(shù)特征和美學(xué)特征。其中愛(ài)情悲劇,更是宋詞的重要題材之一。像這類直抒愛(ài)情不幸的題材在愛(ài)講“性理”或“道學(xué)”的宋詩(shī)里便很少見(jiàn)。錢鐘書在《宋詩(shī)選注》序中生動(dòng)地指出:“宋人在戀愛(ài)生活里的悲歡離合不反映在他們的詩(shī)里,而常常出現(xiàn)在他們的詞里。……據(jù)唐宋兩代的詩(shī)詞看來(lái),也許可以說(shuō),愛(ài)情,尤其是在封建禮教眼開(kāi)眼閉的監(jiān)視之下那種公然走私的愛(ài)情,從古體詩(shī)里差不多全部撤退到近體詩(shī)里,又從近體詩(shī)里大部分遷移到詞里。”這里見(jiàn)出詩(shī)詞不同體制的某些區(qū)別。
上一篇:詩(shī)歌·詩(shī)經(jīng)·小雅《采薇》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞
下一篇:杜牧文《阿房宮賦》原文|注釋|譯文|翻譯|鑒賞