宴坐白云端,清江直下看。
來人望金剎,講席繞香壇。
虎嘯夜林動(dòng),鼉鳴秋澗寒。
眾音徒起滅,心在靜中觀。
這首詩用清新的語言,表現(xiàn)了詩人在禪院中的所見所感,描繪了一個(gè)靜坐安禪、心遠(yuǎn)塵世的孤潔的主人公形象。
前四句寫白天所見,渲染禪院的清凈和超俗。“宴坐白云端,清江直下看。”首二句巧妙地運(yùn)用色彩和空間對比。構(gòu)畫了一幅高曠優(yōu)雅的圖畫。誠禪師寺院深掩于高山之上,四周白云繚繞,清曠幽靜。詩人靜坐在白云之中,閑目山下,但見綠水如帶,纏繞山腳,伸向遠(yuǎn)方。好個(gè)遠(yuǎn)離人世、一塵不染的凈土。詩人靜坐其間,更覺悠然淡泊,神情自遠(yuǎn)。首二句以自己為中心,表現(xiàn)禪院的清凈; 三、四句以“來人”線索,表現(xiàn)禪院的超俗。“來人望金剎,講席繞香壇。”誠禪師山院盡管高入云端,可前來拜謁的信徒們卻絡(luò)繹不絕。詩人看到山下的行人走進(jìn)寺院,虔誠地坐在香壇邊,聽禪師講談佛法。這白云裊裊的山寺,吸引了遠(yuǎn)近的信徒們,佛性的神秘凈化了世人的塵心。走進(jìn)這坐山寺,人們的內(nèi)心世界也便像白云那樣純潔、虛寂、空靈,詩人也不例外。
后四句寫夜晚所聞,表現(xiàn)詩人對人世的超越、對佛界的回歸。“虎嘯夜林動(dòng),鼉鳴秋澗寒。”夜晚,萬籟俱靜,猛虎偶爾發(fā)出的幾聲長嘯,回蕩在山林之間;鼉龍時(shí)常在深澗吼叫,震動(dòng)山谷,送來陣陣秋寒。“鼉(tuo)”,爬行動(dòng)物,穴居江河岸邊,聲音如鼓響。虎嘯和鼉鳴,使寧靜的夜晚顯得更加幽森可怖,然而心歸禪境的詩人對此卻毫不在意: “眾音徒起滅,心在靜中觀。”外界的這一切對詩人又有何影響呢? 老虎和鼉龍只是徒然在那里吼叫,詩人根本沒有感覺到它們的存在,更沒有因此而產(chǎn)生恐怖。他的心虛靜得像一片空闊的藍(lán)天,無所牽掛,沉浸在清靜的禪觀中,只有佛性長存心中。
這首詩可能作于詩人被貶期間, 詩人情緒雖然比較低沉,但在這首詩中我們卻能看到詩人那顆孤潔堅(jiān)貞的心。“眾音徒起滅,心在靜中觀。”讓眾人去評說吧,只要自己堅(jiān)持節(jié)操,追求生命的充實(shí)和完美,又何懼孤獨(dú)和冷漠!
上一篇:禪詩《宿牧馬山勝果寺》原文|賞析
下一篇:禪詩《寄太虛上人》原文|賞析