山空樵斧響,隔嶺有人家。
日落潭照樹,川明風(fēng)動(dòng)花。
領(lǐng)略這種清明空靈而暗寓禪機(jī)的小詩,需要一種透脫的心靈,唯其如此,我們便不必去尋究此山為何山了。有道是“而今得個(gè)體歇處,依然見山只是山,見水只是水”(《傳燈錄》),能“目擊道存”者,往往反倒樂意揮灑于“目擊可圖”,使精妙之理化為美妙興象。陳與義此詩,就是這樣。
若從常情常景上去推想,則前兩句所寫之境界亦無非常境而已。樵斧響在此山而此山既又空空,則人家所居與樵夫所來處自然在此山之外。斧聲歷歷在耳,為寫實(shí);隔嶺遙遙猜想,為寄虛;在虛實(shí)相濟(jì)之下,已將山勢(shì)之重疊廓遠(yuǎn)生動(dòng)傳出了。不過,若以妙絕常境的心眼去領(lǐng)會(huì),則此處 “山空”之景就非僅尋常題記之詞了。作者他詩有云:“喧嘩少所便,寂寞今有味”(《寒食》),凡湛懷息機(jī)、悠然心遠(yuǎn)者,自會(huì)在空虛靜寂中體驗(yàn)到最大的精神充實(shí)。皎然嘗云: “詩情緣境發(fā),空性唯寂靜”,王維因此而常作“空山不見人”,“夜靜春山空”之類的詩句。與此相近,陳與義筆下之“山空”或正是其空性之念的外化物吧。詩意究竟何指?值此亦不能不令我們感到困惑了。上面既提到王維,且再就王詩來說,其寫終南山有云: “欲投人宿處,隔水問樵夫”,此間意味與它頗有奪胎之緣,試想,題目既作《出山》,豈無投宿之念,而空山樵斧又恰好送來了人間煙火的信息,雖然其遠(yuǎn)在此山之外。不過,這樣理解又似與詩意有違,“隔嶺有人家”的言外之意,安見得不在喻示自適于此山之幽靜空虛的情懷呢?要知道,從詞氣上品味,分明是一派安閑。于是,我們最終只能說,此間意蘊(yùn),須求之于遠(yuǎn)近虛實(shí)之間,若呆作解會(huì),就索然無味了。
“出山意悠悠”,“勝處頻淹留”,詩人本不是以趕路人的心境觀物,信步悠悠野興長(zhǎng),眼中何物不生香?黃昏斜照,晚風(fēng)花影,以它明麗清婉的風(fēng)韻撩動(dòng)著詩人的心旌,心物交融為一派活潑潑的天機(jī)。豈止如此,企希于 “語簡(jiǎn)而益工”的陳與義,在這里更展示了他精確逼真的刻畫功夫,并能體物寓興,使刻意中透出靈動(dòng),既為風(fēng)物傳神,又為逸懷暢神。此詩后兩句所寫景致,若不以敏銳通靈的藝術(shù)眼光去鑒賞,很難領(lǐng)略其妙絕之處?!叭章涮墩諛洹?,請(qǐng)注意,照樹者是“潭”而不是“日”,當(dāng)太陽西落之際,陽光斜射于潭池水面,經(jīng)過折射而后映照著岸邊林木,造成一種富有夢(mèng)幻色彩的光照效果,使這一瞬間充滿了神奇意味。不僅如此,平靜的潭水像一面明鏡,而折射的陽光恰到好處地投向川谷一側(cè)時(shí),竟使整個(gè)川谷格外明麗,置身此地,恍若心靈深處也被這斜陽水光映得通亮。這一切,真有點(diǎn)法國(guó)印象派繪畫的味道,只不過來得渾融而空靈。如果說這一瞬間的景象是一種整體的靜觀,從而使 “川明風(fēng)動(dòng)花” 與上句之間有一氣氤氳之好,那么,其中“風(fēng)動(dòng)花”的景象又使這靜觀的清明中透出了靈動(dòng)的流麗。不難想見,此際動(dòng)花之風(fēng),乃是“清風(fēng)徐來,水波不興”的清風(fēng),否則,水波動(dòng)蕩,光影零亂,就不可能折射陽光以 “照樹”而致 “川明” 了。看來,詩人之所以要在這靜照而空明的境界中特意點(diǎn)出輕微靈妙的那點(diǎn)動(dòng)感,無非取以動(dòng)寫靜而其靜更靜之義。而經(jīng)此一點(diǎn),我們便又恍然解悟,此間之清風(fēng)動(dòng)花豈不正自照應(yīng)著前面的空山斧音嗎? 于是,此詩之深層意蘊(yùn)就昭然可見了,詩人本是要傳達(dá)那幽靜空明境界中的活潑生機(jī),不過,這種任天而動(dòng)的生機(jī)更呈示著幽靜空明的神韻,最終使你不期然而然地心游于忘我之界。
山水閑適,時(shí)遇理趣??丈接墓戎械拈愿曧懀蛠淼慕K于不是隔嶺人家的煙火氣息,而那晚照明川中的風(fēng)花輕搖,更在喻示著頓悟?qū)嵪嘀H的拈花微笑。詩題雖作《出山》,而詩意卻寫盡山中之趣,陳與義可謂善解興象之妙者。
上一篇:禪詩《冰雪庵為衡岳北山上人賦》原文|賞析
下一篇:禪詩《南峰宴坐僧》原文|賞析